Teksty piosenek > J > Julio Iglesias > Caruso
2 536 383 tekstów, 31 730 poszukiwanych i 452 oczekujących

Julio Iglesias - Caruso

Caruso

Caruso

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Macmaja Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Caruso

Quí dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
davanti al golfo de surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto

Te voglio bene assaie
Ma tanto bene sai
É una catena ormai
Che scioglie il sangue dint´e vene sai

Vide le luci in mezzo al mare
Pensó alle notti in la America
Ma erano solo lampare e la bianca scia di un elica
Guardó negli occhi la ragazza quegli occhi verdi
come il mare
Poi all´improvviso uscí una lacrima e lui
credette di affogare

Te voglio bene assaie
Ma tanto bene sai
É una catena ormai
Che scioglie il sangue dint´ e vene sai

Potenza della lirica dove ogni dramma é un falso
Che con un po´ ditrucco e con la mimca puoi
diventare un altro.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Caruso

Tutaj, gdzie lśni morze
I wieje silny wiatr
Na starym tarasie,
wychodzącym na Zatokę Sorrento
Mężczyzna obejmuje dziewczynę
Po tym jak płakała
On oczyścił swoje gardło
i zaczął śpiewać po raz kolejny.

Tak bardzo Cię kocham
Tak bardzo mocno, Ty wiesz ...
To łańcuch
Który rozmraża krew w żyłach, Ty wiesz ...

On spoglądał na światła na morzu
I rozmyślał o nocach w Ameryce
Ale one były tylko lampami na łodziach rybackich
I biały ślad od śmigła na wodzie
Spojrzał dziewczynie w oczy
Te oczy, tak zielone jak morze
Wtedy nagle spłynęła łza
I uwierzył, że zaczyna tonąć.

Tak bardzo Cię kocham
Tak bardzo mocno, Ty wiesz ...
To łańcuch
Który rozmraża krew w żyłach, Ty wiesz ...

Moc opery, gdzie każdy dramat jest fałszem
Gdzie przy odrobinie makijażu i mimiki
Możesz stać się inną osobą

tłumaczenie: Moonica

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Lucio Dalla

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Lucio Dalla

Rok wydania:

1994

Wykonanie oryginalne:

Lucio Dalla (1986)

Covery:

Luciano Pavarotti (1993), Andrea Bocelli, Il Divo, Nana Mouskouri, Mina, Aldo Romano, Julio Iglesias, Zizi Possi, Etta Scollo, Neal Schon, Lara Fabian, Katherine Jenkins, The Celtic Tenors, Semino Rossi, Vanessa Calcagno, Andreea Olariu, Kris Struyven & Harry Hendrickx, Joseph Calleja i inni

Płyty:

Crazy (LP/MC/CD, 1994), My Life: The Greatest Hits (1998), Mi vida: Grandes éxitos (2 x CD, 1998), Je n'ai pas changé (CD, 2008), 1 (CD, 2011), 1: The Collection (CD, 2014)

Komentarze (1):

SATE123 13.01.2016, 13:17
(0)
SUPER SUPER UTWÓR WYCISKACZ ŁEŻ POLEAM NAPRAWDE WARTO POSŁUCHAĆ

tekstowo.pl
2 536 383 tekstów, 31 730 poszukiwanych i 452 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności