Teksty piosenek > K > Katie Melua > Moonshine
2 537 743 tekstów, 31 734 poszukiwanych i 588 oczekujących

Katie Melua - Moonshine

Moonshine

Moonshine

Tekst dodał(a): Glamazon Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Glamazon Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): soullady37 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Well my eyes are closed
But my heart's on fire
Because the clock is approaching
The midnight hour
I leave my window open
All the lights are out
And from the darkest night
Comes the lightest shout

Refren:
Moonshine
Moonshine moon
The cow jumped over the moonshine moon
Moonshine
Moonshine moon
I'll love you tonight under
the moonshine moon

Well as we walk through the streets
There's no-one nowhere
And our nightgown's trailing
And our feet are bare
I don't know where we're going
And I don't care
Just as long as you're here
And the moon's up there

Refren:
Moonshine
Moonshine moon
The cow jumped over the moonshine moon
Moonshine
Moonshine moon
I'll love you tonight under the moonshine moon

Now all the little boys and girls around the town
Dreaming through the darkness till the moon goes down
But me and my baby gonna be up all night
Dancing under the moonlight

Moonshine
Moonshine moon
I'll love you tonight under the moonshine moon
Moonshine
Moonshine moon
The cow jumped over the moonshine moon

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Moje oczy są zamknięte
Ale serce w gotowości
Bo zegar wybija już północ
Zostawiłam moje okno otwarte
Wszystkie światła zgaszone
Z najciemniejszej nocy
Przychodzi najlżejsze wołanie

Światło księżyca
Światło księżyca, księżyca
Krowa skoczyła powyżej światła księżyca*
Światło księżyca
Światło księżyca, księżyca
Będę cię dzisiaj kochać
Pod światłem księżyca

Idziemy przez ulice
Nigdzie nie ma nikogo
Nasze koszule nocne ciągną się za nami
Nasze stopy są bose
Nie wiem gdzie idziemy
I nie obchodzi mnie to
Tak długo jak tu jesteś
I księżyc nad nami

Światło księżyca
Światło księżyca, księżyca
Krowa skoczyła powyżej światła księżyca*
Światło księżyca
Światło księżyca, księżyca
Będę cię dzisiaj kochać
Pod światłem księżyca

A teraz wszyscy mali chłopcy i dziewczynki z całego miasta
Śnią w ciemności aż księżyc zniknie
Ale ja i mój ukochany nie będziemy spać całą noc
Tańcząc pod światłem księżyca.

Światło księżyca
Światło księżyca, księżyca
Krowa skoczyła powyżej światła księżyca*
Światło księżyca
Światło księżyca, księżyca
Będę cię dzisiaj kochać
Pod światłem księżyca

* Nawiązanie do angielskiej rymowanki "Hey Diddle Diddle" (http://en.wikipedia.org/wiki/Hey_Diddle_Diddle), wykorzystanej m.in. we "Władcy Pierścieni".

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Fran Healy

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Fran Healy

Rok wydania:

2010

Wykonanie oryginalne:

Fran Healy

Covery:

Katie melua

Płyty:

Fran Healy-Wreckorder (CD2010)Katie Melua Secret Symphony (CD2012)

Komentarze (3):

Szaman777 12.01.2015, 12:38
(0)
Ja też czepnę się tłumaczenia - w pierwszej zwrotce "lightest" znaczy raczej "najlżejszy", jak w polskim najlżejszy szelest. Co do 'moonshine' chyba jednak nie zgodzę się z rakeage. Choć oczywiście ma rację, co do innych znaczeń 'moonshine' to jednak tu chodzi o piękną, księżycową noc a nie o bimber.

ragekage 21.12.2012, 22:54
(0)
Znowu się czepnę tłumaczenia - samo słowo "moonshine" nie oznacza światła księżyca (takie znaczenie ma wyraz "moonlight"), lecz ma 2 inne tłumaczenia. Jednym z nich jest "idiotyzm", "bzdura", a w innym znaczeniu jest to po prostu "bimber", stąd też pewnie pochodzi nazwa "księżycówka" ;)

martyna1356 7.06.2012, 13:52
(+2)
Podoba mi się to, że Katie powiedziała w jednym z wywiadów, że nie chce się w tym albumie popisywać głosem tylko zebrać i zagrać z orkiestrą kilka jej zdaniem najlepszych utworów innych artystów (chociaż nie tylko). Udało jej się to, a głosem nie musi się popisywać, bo i tak zawsze ma piękny.

tekstowo.pl
2 537 743 tekstów, 31 734 poszukiwanych i 588 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności