Teksty piosenek > L > Luciano Tajoli > Buongiorno tristezza
2 557 580 tekstów, 31 822 poszukiwanych i 260 oczekujących

Luciano Tajoli - Buongiorno tristezza

Brak teledysku
Dodaj teledysk
Tekst dodał(a): Riccardo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Riccardo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): brak Dodaj teledysk

Tekst piosenki:

lo non sapevo lusinghe d'amore,
canzoni d'amore, veleni d'amore
quando in un bacio mi chiese un cuore,
le diedi un cuore, perdetti un cuore!
D'allora, quante monete d'oro
quest'occhi le han donato d'allora!

Buongiorno tristezza,
amica della mia malinconia
la strada la sai, facciamoci ancor oggi compagnia
Buongiorno tristezza,
torniamo dove un giorno t'incontrai
e dissi di lei: “Mi vuole ancora bene”
e mi sbagliai!

Piangono le foglie gialle,
tutte intorno a me
chiedono al mormorio dei platani: “Dov'è?
vedendomi con te.

Buongiorno tristezza,
facciamoci ancor oggi compagnia
la strada la sai: è quella ch'era un dì dell'allegria!

Oggi ho imparato che cosa e rimpianto,
I'amaro rimpianto, I'eterno rimpianto.
Era un addio: Torno domani
Da quel domani quanti domani!
Nell'aria un canto solitario
fa ritornare un nome nell'aria!

Buongiorno tristezza,
amica della mia malinconia!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nie znałem uroków miłości,
piosenek o miłości, trucizn miłości...
kiedy w pocałunku prosiła mnie o serce,
dałem jej serce, straciłem serce!
Od tego czasu, jak złote monety, te oczy
jej podarowałem, od tego czasu!

Witaj smutku,
przyjacielu mojego przygnębienia...
sposób znasz, jeszcze dziś sobie towarzyszymy...
Witaj smutku,
wracamy do tego dnia gdy cię spotkałem,
powiedziałem do niej: „Kochasz mnie nadal”
i się myliłem!

Płaczą żółte liście,
wszystko wokół mnie...
pytają w szumie platanów: „Gdzie jest?”...
widząc mnie z tobą.

Witaj smutku,
jeszcze dziś sobie towarzyszymy...
sposób znasz: a tamto to był dzień radości!

Dziś dowiedziałem się, czym jest żal,
gorzki żal, wieczny żal.
To było pożegnanie: "Wracam jutro."
Od tamtego jutra, jak wiele kolejnych dni!
W powietrzu samotna piosenka
powoduje znowu powrót imienia, w powietrzu.

Witaj smutku,
przyjacielu mojego przygnębienia...

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Mario Ruccione, Giuseppe Fiorelli

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 557 580 tekstów, 31 822 poszukiwanych i 260 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności