Teksty piosenek > M > Marco Mengoni > Ti ho voluto bene veramente
2 546 155 tekstów, 31 785 poszukiwanych i 483 oczekujących

Marco Mengoni - Ti ho voluto bene veramente

Ti ho voluto bene veramente

Ti ho voluto bene veramente

Tekst dodał(a): SymeaIsrael Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): SymeaIsrael Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): SymeaIsrael Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Così sono partito per un lungo viaggio
lontano dagli errori e dagli sbagli che ho commesso
ho visitato luoghi per non doverti rivedere
e più mi allontanavo e più sentivo di star bene
e nevicava molto però io camminavo
a volte ho acceso un fuoco per il freddo ti pensavo
sognando ad occhi aperti sul ponte di un traghetto
credevo di vedere dentro il mare il tuo riflesso
le luci dentro al porto sembravano lontane
ed io che mi sentivo felice di approdare
e mi cambiava il volto, la barba mi cresceva
trascorsi giorni interi senza dire una parola

E quanto avrei voluto in quell’istante che ci fossi
perché ti voglio bene veramente
e non esiste un luogo dove non mi torni in mente
avrei voluto averti veramente
e non sentirmi dire che non posso farci niente
avrei trovato molte più risposte
se avessi chiesto a te ma non fa niente
e non posso farlo ora che sei così lontano

Mi sentirei di dirti che il viaggio cambia un uomo
e il punto di partenza sembra ormai così lontano
la meta non è un posto ma quello che proviamo
e non sappiamo dove né quando ci arriviamo

Trascorsi giorni interi senza dire una parola
credevo che fossi davvero lontana
sapessimo prima di quando partiamo
che il senso del viaggio e la meta è il richiamo
perché ti voglio bene veramente
e non esiste un luogo dove non mi torni in mente
avrei voluto averti veramente
e non sentirmi dire che non posso farci niente
avrei trovato molte più risposte
se avessi chiesto a te ma non fa niente
e non posso farlo ora che sei così lontano
non posso farlo ora

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wyruszyłem w daleką podróż
Daleko od błędów, które popełniłem
Odwiedziłem miejsca, by nie musieć już cię widzieć
I im dalej byłem, tym lepiej się czułem
Mocno padał śnieg, ale ja wciąż szedłem
Czasem rozpalałem ogień, bo było zimno
I myślałem o tobie
Śniłem na jawie na pokładzie statku
Wierzyłem, że widziałem twoje odbicie w morzu
Portowe światła wydają się takie odległe
I czułem się szczęśliwy, że odnalazłem ląd
Moja twarz się zmieniła
Moja broda urosła
Spędziłem całe dnie bez wypowiedzenia ani słowa

I tak bardzo pragnąłem, żebyś była wtedy ze mną
Bo szczerze cię kocham
I nie ma takiego miejsca, w którym bym o Tobie nie pamiętał
Tak bardzo chciałbym Cię mieć
I nie słyszeć, że zupełnie nic nie mogę na to poradzić
Mógłbym znaleźć o wiele więcej odpowiedzi
Gdybym zapytał, ale to nie ma znaczenia
Nie mogę zrobić tego teraz, bo jesteś tak daleko

Chciałbym ci powiedzieć, że taka podróż zmienia człowieka
I miejsce, w którym ją zacząłem, wydają się teraz tak daleko
Celem nie jest żadne miejsce, ale to, co czujemy
A my nie wiemy gdzie i kiedy tam dotrzemy

Spędziłem całe dnie bez wypowiedzenia ani słowa
Myślałem, że jesteś naprawdę daleko
Gdybyśmy tylko wiedzieli, zanim wyjechaliśmy
Że sensem podróży i jej celem jest wspominanie
Bo kocham cię szczerze
I nie ma takiego miejsca, w którym bym o Tobie nie pamiętał
Chciałbym Cię naprawdę mieć
I nie słyszeć, że nic nie mogę z tym zrobić
Mógłbym znaleźć o wiele więcej odpowiedzi
Gdybym zapytał, ale to nie ma znaczenia
Nie mogę zrobić tego teraz, bo jesteś tak daleko
Nie mogę tego zrobić teraz...

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Marco Mengoni, Fortunato Zampaglione

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Michele Canova

Rok wydania:

2015

Płyty:

Le cose che non ho (2015)

Komentarze (9):

SymeaIsrael 7.10.2016, 11:30
(+1)
@annabelka: Jakby się chciało obejrzeć historyjkę tak dokładnie po kolei, to chyba trzeba zacząć od połowy "Parole in circolo", potem "Solo due sateliti", "Ti ho voluto bene veramente" i na końcu wrócić do początku "Parole in circolo" :D

Pokaż powiązany komentarz ↓

annabelka 10.09.2016, 23:24 (edytowany 1 raz)
(0)
A taka sprawa nie dotycząca tłumaczenia- ta piosenka i teledysk jest częścią pewnej historii (na końcu zaznaczono, że to 1 jej część). Pomóżcie mi to poukładać w całość. Wydaje mi się, że druga będzie "Parole in circolo", kolejna "Solo due sateliti"?

justynapl 6.11.2015, 12:07
(0)
tocca il cuore....

Jenny201204 25.10.2015, 13:45
(+2)
@APUESTO: Najwidoczniej ;) ale teraz polujemy na następne okazje...:D

Pokaż powiązany komentarz ↓

APUESTO 20.10.2015, 18:33
(+1)
@Jenny201204: Przespaliśmy :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

APUESTO 20.10.2015, 18:32
(+1)
Ale tłumaczenie jest ładne, też miałem w podobnym stylu. Marco jest świetny, podobnie jak Il Volo, Eros Ramazzotti, Moda, itd. Tłumaczenie ich piosenek to czysta przyjemność. Gratuluję też tłumaczenia tekstu bo jest naprawdę świetne. :)

Jenny201204 19.10.2015, 17:51
(+2)
@APUESTO: Też chciałam, ale jak widać nie wyszło...;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

SymeaIsrael 19.10.2015, 14:37 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

Pokaż powiązany komentarz ↓

APUESTO 19.10.2015, 14:20
(+1)
Utwór jest cudowny, widzę że ktoś mnie wyprzedził z tekstem i tłumaczeniem :)

tekstowo.pl
2 546 155 tekstów, 31 785 poszukiwanych i 483 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności