Teksty piosenek > M > Marillion > Blind Curve /Misplaced Childhood
2 580 957 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 97 oczekujących

Marillion - Blind Curve /Misplaced Childhood

Blind Curve /Misplaced Childhood

Blind Curve /Misplaced Childhood

Tekst dodał(a): lama Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): alekpoeta Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): grey Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

1. Vocal Under A Bloodlight

Last night you said I was cold, untouchable
A lonely piece of action from another town
I just want to be free, I'm happy to be lonely
Can't you stay away?
Just leave me alone with my thoughts
Just a runaway, just a runaway
I'm saving myself

2. Passing Strangers

Strung out below a necklace of carnival lights
Cold moan, held on the crest of the night
I'm too tired to fight.

So now we're passing strangers, at single tables
Still trying to get over
Still trying to write love songs for passing strangers
All those passing strangers
And the twinkling lies, all those twinkling lies
Sparkle with the wet ink on the paper

3. Mylo

Oh I remember Toronto when Mylo went down
And we sat and cried on the phone
I never felt so alone
He was the first of our own
Some of us go down in a blaze of obscurity
Some of us go down in a haze of publicity
The price of infamy, the edge of insanity

Another Holiday Inn, another temporary home
And an interviewer threatened me with a microphone
'Talk to me, won't you tell me your stories.''

So I talked about conscience and I talked about pain
And he looked out the window and it started to rain
I thought maybe I've already gone crazy
So I reached for a bottle and he reached for the door
And I picked up the sleeping pills crushed on the floor
Inviting me to a casual obscenity.

4. Perimeter Walk

It would be incredible if we could
Retrace all the times that we lived here
All the collisions
Wasted, I've never been so wasted
I've never been this far out before

Perimeter walk
There's a presence here
I feel could have been ancient,
I could have been mystical

There's a presence
A child, my child
My childhood, a misplaced childhood
Give it back to me, give it back to me
A childhood, that childhood
Oh please give it back to me.

5. Threshold

I saw a war widow in a launderette
Washing the memories from her husband's clothes
She had medals pinned to a threadbare greatcoat
A lump in her throat with cemetery eyes

I see convoys curbcrawling West German Autobahns
Trying to pick up a war
They're going to even the score
Oh... I can't take any more
I see black flags on factories
Soup ladies poised on the lips of the poor
I see children with vacant stares, destined for rape in the alleyways
Does anybody care, I can't take any more!
Should we say goodbye?

I see priests, politicians?
Heroes in black plastic body-bags under nations' flags
I see children pleading with outstretched hands
Drenched in napalm, this is no Vietnam

I can't take any more, should we say goodbye
How can we justify?
They call us civilised!


Written by Flea

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
ŚPIEW W KRWAWYM ŚWIETLE
Poprzedniej nocy powiedziałaś, że byłem zimny, nie do dotknięcia
Wyrwany kawałek historii z innego miasta
Chcę być wolny, szczęśliwy w samotności
Nie możesz odejść?
Zostaw mnie samego z moimi myślami
To tylko ucieczka, tylko ucieczka
Ratuję siebie

PRZECHODZĄCY OBCY
Zawieszony na naszyjniku z karnawałowych świateł,
Chłodny płacz trzymał koronę nocy
Jestem zbyt zmęczony by walczyć

Więc teraz jesteśmy przelotnymi nieznajomymi, przy pojedynczych stolikach
Ciągle próbującymi dokończyć
Ciągle próbującymi stworzyć miłosny śpiew dla przelotnych nieznajomych
Tych wszystkich przelotnych nieznajomych
A migocące kłamstwa, te wszystkie migocące kłamstwa
Iskrzą w wilgotnym atramencie na papierze

MYLO
Oh pamiętam w Toronto gdy umarł Mylo
Usiedliśmy i płakaliśmy sobie do słuchawek
Nigdy nie czułem się tak samotny
On był pierwszym z nas
Jedni odejdą w płomieniu zapomnienia
Inni odejdą w poświacie sławy
Cena hańby, krawędź szaleństwa

Kolejny hotel, kolejny tymczasowy dom
Reporter wygrażający mi mikrofonem:
„Rozmawiaj ze mną, nie opowiesz mi swojej historii?”

Więc mówiłem o sumieniu i mówiłem o bólu
A on spojrzał za okno i zaczęło padać
Pomyślałem, że może już całkiem zwariowałem.
Więc złapałem butelkę, a on złapał za klamkę,
I wziąłem tabletki nasenne rozdeptane na podłodze,
zapraszające mnie do codziennej obsceniczności.

MARSZ PO KRAWĘDZI
To byłoby niewiarygodne, gdybyśmy mogli
ponownie przejść przez wszystko, co już przeżyliśmy,
wszystkie spory
Zmarnowany. Nigdy nie byłem tak zmarnowany
Nigdy wcześniej nie byłem tak bardzo poza życiem

Marsz po krawędzi
Jest obecność tutaj
Czuję, że mogłem być starożytny
Mogłem być mistyczny

Jest obecność
Dziecko, moje dziecko
Moje dzieciństwo, zagubione dzieciństwo
Oddaj mi je, oddaj mi je.
Dzieciństwo, to dzieciństwo,
Oh, proszę zwróć mi je.

OD POCZĄTKU
Widziałem okno wojny w pralni
Czyszcząca wspomnienia z ubrań męża
Złote medale przypięte do cieniutkiego płaszcza
Spuchnięte gardło z cmentarnymi oczyma

Widzę konwoje wlekące się na zachodnioniemieckiej autostradzie
Starające się wygrać wojnę
Chcą wyrównać wynik
Oh, nie mogę wziąć już więcej.
Widzę czarne flagi na fabrykach
Kobiety pięknie mieszające zupę na ustach biedy
Widzę dzieci gapiące się z wyłupionymi oczami
Przeznaczone do gwałtu w wąskich uliczkach
Czy kogokolwiek obchodzi, że nie wezmę już więcej!
Czy powinniśmy się pożegnać?

Widzę księży, polityków?
Bohaterów w plastikowych trumnach pod flagami narodów
Widy dzieci błagające z wyciągniętymi rękoma
Utopionymi w napalmie. To nie Wietnam.

Nie mogę tego dłużej znieść
Jak to można usprawiedliwić?
Nazywają nas cywilizowanymi!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Fish

Edytuj metrykę
Muzyka:

Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas

Rok wydania:

1985

Wykonanie oryginalne:

Marillion

Płyty:

Misplaced Childhood (1985), The Thieving Magpie (1988)

Komentarze (5):

PYGY 22.01.2022, 13:04 (edytowany 2 razy)
(0)
(...)
Och, pamiętam gdy odszedł Mylo,
byliśmy w Toronto
i usiedliśmy
i słyszeliśmy
płacz w słuchawce.
Nigdy jeszcze nie czułem się tak samotny.
Z naszych to on był pierwszy.
(...)
Zobaczyłem wdowę po poległym jak idzie do pralni
Zmywać wspomnienia z munduru męża
Przypięła jego medale do wytartego płaszcza
Ma ściśnięte gardło i grobowy wzrok
(...)

threeboatsdown 13.01.2013, 23:42
(+2)
I can't take anymore -nie mogę tego dłużej znieść , a nie "nie mogę więcej wziąć"

erykor10 16.04.2012, 16:32
(+3)
W pełni popieram przydało by się tłumaczenie do całego "Misplaced childhood" jeśli ktoś ma proszę o wiadomość na profil będę wdzięczny :)

AlaBoncol 21.09.2011, 12:05
(+2)
5. Threshold

I saw a war widow in a launderette (nie ma literówki, z kontekstu wynika, że jest 'widow', nie - 'window' ;-D
Washing the memories from her husband's clothes

jest:
OD POCZĄTKU
Widziałem okno wojny w pralni
Czyszcząca wspomnienia z ubrań męża

powinno być:
Widziałem wojenną wdowę w pralni
(chcącą) sprać/zmyć wspomnienia z ubrań męża (gdyż zakochała się w pewnej fotografce - ale być może to moja zbyt daleko idąca interpretacja ;-P; chociaż znając metaforyczny i zakręcony, często z drugim i trzecim dnem, tok myślenia Fisha, może pod warstwą tekstową 'war widow' rzeczywiście kryje się bohaterka pewnego filmu, który to spowodował pewien przełom w amerykańskiej sztuce filmowej, gdyż opowiada o lesbijskiej miłości - dobra, lecz samotna kobieta, której mąż przebywa na wojnie, szuka pocieszenia w przyjaźni z pewną fotografką, z czasem przyjaźń ta przeradza się w miłość i kobieta musi wybierać...
http://en.wikipedia.org/wiki/The_War_Widow
Pozdrawiam,
ab

sylwester-32 18.02.2009, 00:45
(+5)
Moglbym dodac tlumaczenie tego tekstu,chociaz jest to tylko zaledwie fragment albumu i aby w calosci zrozumiec tekst trzeba by bylo czytac i sluchac cale "Misplaced childhood".Szkoda ze nie jest to wszystko podane tytulami albumow i w podtytulach mozna by umieszczac poszczegolne piosenki.Jest to jeden z lepszych albumow Marillion z Fishem... Zastanowie sie jeeszcze na tym tlumaczenie

tekstowo.pl
2 580 957 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 97 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności