Teksty piosenek > M > Mejibray > BInameJIKA
2 558 443 tekstów, 31 850 poszukiwanych i 430 oczekujących

Mejibray - BInameJIKA

BInameJIKA

BInameJIKA

Tekst dodał(a): Juuzou Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pencia Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Staple Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

tobira tataita hisoka na biran
kaminoke yurasu emi ni ansoku
hitosashiyubi o tate mayoikomu SAGA
motomu kure no yume
hagareta

nureru kuchimoto
fusagikomu dokuga
hirahira karada
hiraita

kieta ima ni mimi o fusaide
naraku no hanataba
kimi no hara o nameageta
WATASHI ga itooshii

sasayakigoe to hibiku ashioto
nidome no yoru to wa ikudo mayoikomu
kegare o shitta WATASHI wa chirabari
hitosashiyubi mo tatezuni

kieta ima ni mimi o fusaide
naraku no hanataba
kimi no hara o nameageta
WATASHI ga itooshii

michita kuchi e no aizou no sanka
ueta kare tsuchi
"watashi no wa?" to utaidasu
koukotsu ga itooshii

WATASHI ga itooshii

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Dyskretny stan zapalny, który zapukał do drzwi
Kołysząc włosy, odpoczywa w uśmiechu
Błądząca NATURA[1] unosi palec wskazujący
Sen upragnionego zmroku
Nie został spełniony

Nawilżane usta
Występne myśli wprowadzające w chandrę
Trzepoczące ciało
Otworzyło się

Zasłaniający me uszy, w chwili, która przeminęła
Bukiet piekła
Dałaś[2] posmakować swoich prawdziwych intencji
To JA jestem tym najdroższym

Szept i rozbrzmiewające kroki
Podczas drugiej nocy, jak często będę błądził
JA, który znałem nieczystość, rozsypuję się na kawałki
Nawet nie unosząc palca wskazującego

Zasłaniający me uszy, w chwili, która przeminęła
Bukiet piekła
Dałaś posmakować swoich prawdziwych intencji
To JA jestem tym najdroższym

Pieśń uwielbienia[3] o miłości i nienawiści do wypełnionych ust
Zagłodzona, umierająca ziemia
Zaczynam śpiewać ''a co jest moje?''
To ekstaza jest tą ukochaną

To JA jestem tym najdroższym




Adnotacje:
[1]Chodzi o tzw. ''ludzką naturę''.
[2]Nie wiadomo, czy jest to kobieta, czy w ogóle jakaś osoba. Równie dobrze podmiot mógłby kosztować własnego piękna.
[3]Klasyczna, nowoczesna japońska muzyka grana przy użyciu tradycyjnych instrumentów - zwana Pieśnią Uwielbienia. Na przykład pieśń uwielbienia ludzi, natury, czy sztuki.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Tsuzuku

Edytuj metrykę
Muzyka:

MiA

Rok wydania:

2014

Wykonanie oryginalne:

Mejibray

Płyty:

Thatrical Blue Black

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 558 443 tekstów, 31 850 poszukiwanych i 430 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności