Teksty piosenek > P > Patriotyczne > Rozszumiały się wierzby płaczące
2 548 073 tekstów, 31 797 poszukiwanych i 585 oczekujących

Patriotyczne - Rozszumiały się wierzby płaczące

Rozszumiały się wierzby płaczące

Rozszumiały się wierzby płaczące

Tekst dodał(a): Walercia0116 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): EmilianVelGonzo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): BoMbOwCzYk Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Rozszumiały się wierzby płaczące,
Rozpłakała się dziewczyna w głos,
Od łez oczy podniosła błyszczące,
Na żołnierski, na twardy życia los.

Nie szumcie, wierzby, nam,
Żalu, co serce rwie,
Nie płacz, dziewczyno ma,
Bo w partyzantce nie jest źle.
Do tańca grają nam
Granaty, wisów szczęk,
Śmierć kosi niby łan,
Lecz my nie znamy, co to lęk.

Czy to deszcz czy słoneczna spiekota,
Wszędzie słychać miarowy, równy krok,
To na bój idzie leśna piechota,
Śpiew na ustach , spokojna twarz i wzrok

Nie szumcie, wierzby....

I choć droga się nasza nie kończy,
Choć nie wiemy, gdzie wędrówki kres,
Ale pewni jesteśmy zwycięstwa,
Bo przelano już tyle krwi i łez.

Nie szumcie, wierzby....

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Weeping willows were rustling,
A girl was crying aloud,
She looked with her shiny, teary eyes
At soldier's hard fate of life.

Don't rustle us, willows,
Sorrow that tears the heart.
Don't cry, my girl,
Partisan warfare is not bad.
Grenades and Stens' rattle
Play for us to dance.
Death mows down as a field
But we do not know fear.

Whether it's raining or scorching heat,
Everywhere you can hear even pace.
The forest infantry enters the fray
singing with a calm face and sight.

Don't rustle us, willows,
Sorrow that tears the heart.
Don't cry, my girl,
Partisan warfare is not bad.
Grenades and Stens' rattle
Play for us to dance.
Death mows down as a field
But we do not know fear.

Although our path never ends,
Although we don't know the end of our journey,
We are certain of our victory,
Because so much blood and tears have been spilled.

Don't rustle us, willows,
Sorrow that tears the heart.
Don't cry, my girl,
Partisan warfare is not bad.
Grenades and Stens' rattle
Play for us to dance.
Death mows down as a field
But we do not know fear.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

R. Ślęzak

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Wasilij Agapkin

Covery:

Chór Czejanda

Płyty:

Zakazane piosenki cz. 1 (CD)

Ciekawostki:

Pierwotnie piosenka nosiła tytuł "Rozszumialy się brzozy płaczące" i miała nieco inny tekst.

Komentarze (1):

Conn 13.11.2021, 16:57
(0)
To marsz z 1912 r. Vasiliy Agapkin - "Farewell of Slavianka" March (1912)
https://www.youtube.com/watch?v=FJt_JdFwLw0

tekstowo.pl
2 548 073 tekstów, 31 797 poszukiwanych i 585 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności