Teksty piosenek > P > Patti Smith > Smells Like Teen Spirit
2 503 099 tekstów, 31 597 poszukiwanych i 292 oczekujących

Patti Smith - Smells Like Teen Spirit

Smells Like Teen Spirit

Smells Like Teen Spirit

Tekst dodał(a): carolsilver Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Wrrr__ Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): duszekosiedlowy Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Load up on guns
Bring your friends
It's fun to lose
and to pretend
She's overboard
myself assured
I know, I know a dirty word

Hello, hello, hello, hello,
Hello, hello, hello!

With the lights out
it's less dangerous
Here we are now
Entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now
entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My libido
Yeah

I'm worse at what
I do best
And for this gift
I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, hello,
Hello, hello, hello!

With the lights out
it's less dangerous
Here we are now
Entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now
entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My libido
Yeah

And I forget
Just what it takes
And yet I guess it makes me smile
I found it hard
Its hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, hello,
Hello, hello, hello!

The empty hand of innocence
transfusing street of the sorrows
and children of the wood
Hounded, shredding all veils
and winding all sheets of the dead world droning
Overturning tables laden with silver sacrificial birds
Beating goat-skin drums
Advancing with hands out-stretched
and we keep filling them with mercury nitrate, asbestos
Baby bombs blasting blue
Scavengers picking through the ashes
Children of the mills!
Children of the junkyards!
Sleepy, illiterate, fuzzy little rats
haunted, paint-sniffin',
stoned out of their shaved heads
Forgotten, foraging, mystical children
Foul-mouthed, glassy eyed, hallucinating


Hello, hello, hello, hello,
Hello, hello, hello!
Hello, hello, hello, hello,
Hello!

With the lights out
it's less dangerous
Here we are now
Entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now
entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My libido

An albino
A mosquito
My libido,
Oh, My libido

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Załaduj broń,
zabierz przyjaciół.
Zabawnie jest się zatracić
i udawać, że to nie tak,
ale ona jest za burtą.
Pewna siebie.
Znam takie brzydkie słowo...

Halo, halo, halo, halo,
Halo, halo, halo!

Bez świateł
jest bezpieczniej.
Tu jesteśmy!
Zabaw nas!
Jestem otumaniona i głupio się czuję,
Ale jesteśmy tutaj!
Zabaw nas!
Mulacie,
Albinosie,
Komar
i moje pożądanie.
Tak.

W tym, co najlepiej mi wychodzi,
i tak jestem najgorsza,
ale z tym darem
mogę się czuć błogosławiona.
Będziemy istnieć
chociażby do końca świata.

Halo, halo, halo, halo,
Halo, halo, halo!

Bez świateł
jest bezpieczniej.
Tu jesteśmy!
Zabaw nas!
Jestem otumaniona i głupio się czuję,
Ale jesteśmy tutaj!
Zabaw nas!
Mulacie,
Albinosie,
Komar
i moje pożądanie.
Tak.

Zapomnieć,
po prostu, to co już się dokonało.
Jednak, sądzę, że to dlatego się uśmiecham.
Nie mogłam znaleźć,
ale to było trudne do znalezienia...
No cóż, w ogóle... nieważne.

Halo, halo, halo, halo,
Halo, halo, halo!

Pusta niewinność dzieciąt z puszczy,
przelewająca się na ulicy smutków.
Tropią, zerwali ci maskę,
kręcą na ciebie bata w zamęcie martwego świata.
Przewrócone stoły uginające się pod srebrnymi ofiarnymi ptaszkami.
Uderzenia w bebny z koziej skóry.
Odlatujesz z rozpostartymi rękami,
w które wciąż aplikujemy azbest i rtęć, azotan.
Kochanie, bomby eksplodują smutkiem.
Padlinożercy wybierają z popiołów.
Dzieci z fabryki!
Dzieci ze złomowisk!
Ospałość, analfabeci, niewyraźne małe szczury,
opętanie, wąchanie farby,
ich naćpane ogolone głowy,
zapomnienie, żerowanie, tajemnicze dzieci,
przekleństwa, szkliste oczy, halucynacje.

Halo, halo, halo, halo,
Halo, halo, halo!
Halo, halo, halo, halo,
Halo!

Bez świateł
jest bezpieczniej.
Tu jesteśmy!
Zabaw nas!
Jestem otumaniona i głupio się czuję,
Ale jesteśmy tutaj!
Zabaw nas!
Mulacie,
Albinosie,
Komar
i moje pożądanie.

Albinosie,
Komar
i moje pożądanie.
Och, moje pożądanie.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Kurt Cobain

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Kurt Cobain, Krist Novoselic, Dave Gorlh

Rok wydania:

1991

Wykonanie oryginalne:

Nirvana (September 24, 1991).

Covery:

Extinction, Ahus,Goya, Tori Amos, Miley Cyrus, Scala & Kolacny Brothers, Patti Smith, Apocalyptica, Malese Jow, David Garrett, Leszek Możdżer, ONE OK ROCK, Flyleaf, Damian Ukeje, Within Temptation, Vanessa Adamopoulou, Magda Steczkowska, Paul Anka, Bea Miller, David Hodges, Noah Gundersen, Michaela Čobejová, Iva Pazderková (2016), Leo & Stine Moracchioli, Think Up Anger, Karizma Duo i in.

Płyty:

Twelve Album April 17, 2007

Komentarze (10):

wonsaty 6.03.2018, 19:22
(0)
@Tori479: wystarczy kilka dokumentów muzycznych obejrzec, by wiedziec ze nirvana tj. Kurt moze zagrała delikatnie, ale "2 pierwsze dzwieki wyrażają wszysto-samotność" poza tym nikt nie konstruował tak piosenek, jezeli chodzi o gitarę...
Patty noo prawie wszystkie jej covery są genialne, koncerty z Dylanem co tu dużo mówić "Pierwsza Dama Punk Rocka" i chyba najbardziej przekonywująca. Szkoda, że na rock n roll hall of fame. nie wystąpiła/

Pokaż powiązany komentarz ↓

fiercely 21.02.2018, 20:38 (edytowany 1 raz)
(0)
Ona zamieniła tą piosenkę w coś magicznego. W podróż po rebelii. Wersja Nirvany jest tylko biletem. Myślę, że Kurt cieszyłby się z tego wykonania, bo jest niekonwencjonalne, a on sam nienawidził "Smells (...)" takie, jakim stało się popularne.

smok821 24.11.2016, 19:41
(+1)
lepsze niz orginal :)

NierikaBlue 8.12.2012, 21:22
(+3)
Najlepsze wykonanie tegoż utworu jakie znam. Nirvana... to po prostu zwykłe grunge'owe granie i nic specjalnego (bez urazy dla fanów, ale to moja opinia). A Patti zmieniła ją zupełnie, przewróciła do góry nogami i zinterpretowała na nowo. I w jej wersji ta piosenka przemawia do mnie o wiele bardziej, bo ma w sobie jakiś dziwny, przyciągający urok, a zarazem niesie ze sobą mrok i przygnębienie. Co tylko sprawia, że ta wersja jest tak pociągająca, tak niesamowita... Brawa dla Patti.

ANKAdemm 2.10.2012, 16:55
(0)
jak dla mnie nirvana lepiej ale to tez fajne

Tori479 22.03.2012, 19:55
(0)
Ach, i kocham sposób w jaki ona wymawia "dangerous" *.*

Tori479 22.03.2012, 19:53
(+1)
Znam 5 wersji tej piosenki i szczerze mówiąc, u mnie prezentuje się to tak:
1. Tori Amos/ Patti (Naprawdę ciężko wybrać, obie są dojrzałe i przejmujące)
2. Nirvana
3. Metallica
4. Miley Cyrus... co to w ogóle było?!
Szanuję Nirvanę i podziwiam, że stworzyli taki utwór, aczkolwiek te 2 wolniejsze, bardziej wstrząsające wersje, to jest akurat coś dla mnie. Patti zrobiła z tą piosenką coś zupełnie nieoczekiwanego, mrocznego, a na swój sposób cudownego. Kocham jej wykonanie.

SGMlover 17.08.2011, 13:28
(0)
tłumacznie zostało przeze mnie napisane od podstaw i z moją interpretacją.

SGMlover 16.08.2011, 21:17
(0)
jak śmiesz, młoda obrażać moją królową punk'a! :)
żart. ja szczerze mówiąc preferuję wersję Patti, bo mimo iż jestem "heavy" to słuchawki mi rozwala to grunge'owe wykonanie. niemniej szanuję i uwielbiam Nirvanę.
PS. zabiję, tego kogoś kto skopiował tłumaczenie z oryginału!

famme0fatale 26.04.2011, 16:02
(-2)
Wolę tę piosenkę w wykonaniu Nirvany.

tekstowo.pl
2 503 099 tekstów, 31 597 poszukiwanych i 292 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności