Teksty piosenek > R > René Glaneau > Tout l'amour
2 602 622 tekstów, 31 833 poszukiwanych i 676 oczekujących

René Glaneau - Tout l'amour

Brak teledysku
Dodaj teledysk
Tekst dodał(a): Amarillo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Amarillo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): brak Dodaj teledysk

Tekst piosenki:

Tout l'amour que j'ai pour toi
est brûlant comme un feu.
Il est grand et plein d'éclat,
c'est si bon d'être heureux !

Toutes mes joies,
je te les dois,
car rien pour moi
n'est plus que toi.
Même quand tu n'es pas là,
tu es présent, bien présent.

Tout l'amour que j'ai pour toi
est plus fort chaque jour.
Je crois bien qu'il durera
pour la vie, pour toujours.

Quelle obsession
que ma passion !
Je dis ton nom
tout bas, tout bas.
Au moindre bruit de tes pas,
mon cœur bat, mon cœur bat.

~ ♫ ♫ ♫ ~

Tout l'amour que j'ai pour toi
est plus fort chaque jour.
Je crois bien qu'il durera
pour la vie, pour toujours.

Quelle obsession
que ma passion !
Je dis ton nom
tout bas, tout bas.
Au moindre bruit de tes pas,
mon cœur bat, mon cœur bat.

~ ♫ ♫ ♫ ~

Je veux crier
au monde entier
que rien ne peut
nous séparer.
Tout l'amour que j'ai pour toi
c'est vraiment tout pour moi !

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Cała moja miłość do ciebie
płonie niby ogień.
Jest wielka i pełna blasku,
jak dobrze jest być szczęśliwym!

Wszystkie moje radości
zawdzięczam tobie,
bo nie ma już dla mnie
niczego więcej niż ty.
Nawet kiedy cię tu nie ma,
jesteś obecna, bardzo obecna.

Cała moja miłość do ciebie
z każdym dniem staje się coraz mocniejsza.
Myślę, że będzie trwać
przez całe życie, na zawsze.

Cóż to za obsesja
ta moja namiętność!
Wymawiam twoje imię
bardzo cicho, bardzo cicho.
Na najmniejszy odgłos twoich kroków
łomoce mi serce, łomoce mi serce.

~ ♫ ♫ ♫ ~

Cała moja miłość do ciebie
z każdym dniem staje się coraz mocniejsza.
Myślę, że będzie trwać
przez całe życie, na zawsze.

Cóż to za obsesja
ta moja namiętność!
Wymawiam twoje imię
bardzo cicho, bardzo cicho.
Na najmniejszy odgłos twoich kroków
łomoce mi serce, łomoce mi serce.

~ ♫ ♫ ♫ ~

Chcę krzyczeć
na cały świat,
że ​​nic nie może
nas rozłączyć.
Cała moja miłość do ciebie
jest dla mnie naprawdę wszystkim!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Guy Bertret, André Salvet

Edytuj metrykę
Muzyka:

Ludwig van Beethoven, oprac. Bunny Botkin, Gil Garfield

Rok wydania:

1960

Wykonanie oryginalne:

The Fraternity Brothers with Gil Fields (1957)

Covery:

René Glaneau

Płyty:

René Glaneau / Orkiestra Ryszarda Damrosza - Wspomnienia z Paryża (LP, 1960), Pierwsze nagrania (CD, 2011)

Ciekawostki:

Na melodię „Dla Elizy” Ludwiga van Beethovena. Francuska wersja piosenki „Passion Flower” (The Fraternity Brothers with Gil Fields).

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 602 622 tekstów, 31 833 poszukiwanych i 676 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności