Teksty piosenek > S > Something Rotten! cast > Bottom's Gonna Be on Top
2 540 064 tekstów, 31 744 poszukiwanych i 476 oczekujących

Something Rotten! cast - Bottom's Gonna Be on Top

Bottom's Gonna Be on Top

Bottom's Gonna Be on Top

Tekst dodał(a): Socjopata Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Nyno Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): bombelbombel Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[NICK BOTTOM]
No more Mr. Anonymous
No more world that is Nick Bottom-less
My name will be synonymous with being on the top

I can see it now
I'm the cat's meow
It's a hit, pow!
It's gonna be great, gonna be great

Everywhere I go
They will love me so
Hail my name, oh!
It's gonna be great, gonna be great

[ENSEMBLE]
Master Bottom, you're such a wonderful writer

[NICK]
You really think so?

[ENSEMBLE]
And your talent is talent beyond compare

[NICK]
Why thank you

[ENSEMBLE]
You're a star, you are, and you couldn't be brighter

[NICK]
Now you're just embarrassing me!

[ENSEMBLE]
You're a real visionary!

[NICK]
Thank you Jesus and Hail Mary!

[ALL]
This Bottom's gonna be on top
This Bottom's gonna be on top

[NICK]
Man, I'm gonna sizzle
Man, I'm gonna pop

[ALL]
And this Bottom's gonna be on top

[NICK]
This is heaven sent
Feeling confident
Money well spent
It's gonna be great, gonna be great

Throw a big parade
Praises will be made
Compliments paid
It's gonna be great, gonna be great

[BEA]
Me and baby are so eternally grateful

[Nick]
You're who I'm doing it for

[BEA]
Thank you for our cottage in the woods

[Nick]
You deserve it!

[NIGEL]
If gratitude were a food I'd have a big plateful

[NICK]
Nice metaphor, bro

[NIGEL]
You're the greatest, you're the man

[NICK]
I really shouldn't say it but yes I am!

[ALL]
This Bottom's gonna be on top
This Bottom's gonna be on top

[NICK]
Once I get going, never gonna stop

[ALL]
Yeah, this Bottom's gonna be on top

[RENAISSANCE WRITERS]
We are the royalty of the Renaissance writers
Now we're handing down the crown to you
You were a nobody but overnight
You're someone better than the rest of us
Now you are the best of us

[WILL]
Not. So. Fast.

[NICK]
Hello, Will. I knew you wouldn't go down without a fight

[WILL]
The top, sir, nay, thou surely doth jest
I say on my honour here I doth protest

[NICK]
Yawn. Rhyming couplet? That is so 1580’s.

[WILL]
Oh yeah? Well...
If you want to make it to the top
Then you're gonna have to go through me
Cause on the top is where I live
And I will not be giving up that easily
So there.

[NICK]
Oh man, I have been waiting for this moment for so long
I'm gonna enjoy it when I knock you off your perch

[WILL]
Oh no you won't

[NICK]
Oh yes I will

[WILL]
Oh no you won't

[NICK]
Oh yes I will

[WILL]
Oh no you won't

[NICK]
Oh yes I will

[WILL]
Oh no you won't
My accomplishments are much more accomplished than yours

[NICK]
In your dreams
I am the best

[WILL]
You can't be the best because I am the best
I have written 12 plays and each one is a testament to my great skill
I am the Will
And I wrote the Taming of the Shrew
And Richard III and Richard II and Henry's IV, V, VI
And Titus Andronicus
And oh, did I forget: Romeo and Juliet?

[NICK]
Well I have just written the thing
That the critics are calling the greatest thing they've ever seen
The people are loving it
Can't get enough of it
Everyone, even including the Queen
She recently invited me to her castle where she knighted me
And privately she told me
That you're not any good, not any good, not any good, not any good
And she told me that all of your plays make her vomit
And none of them's as good as my musical Omelette.

[WILL]
Wait a minute
You wrote Omelette?

[NICK]
Yes.

[WILL]
I never thought that I would meet my equal
But I concede that I've been bested by the best
Maybe we could partner on a sequel?

[NICK]
Oh my, how the tide has turned
Let's review what have we learned
See, you were here
But now we've swapped
So kiss this Bottom
I'm on the top!

[ALL]
He's on top! He's on top!
Wah-wah-wah-wah
Yeah this Bottom's gonna be on top!
Yeah this Bottom's gonna be on top!
Yeah this Bottom's gonna be on top!

Bottoms up!
Yeah this Bottom's gonna be on top!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[NICK BOTTOM]
Nigdy więcej Pan Anonim
Nigdy więcej świata bez Nicka Bottoma
Moje imię będzie synonimem bycia na szczycie

Widzę to teraz
Jestem miauczeniem kota
To hit, pow!
Będzie wspaniale, będzie wspaniale

Gdziekolwiek pójdę
Będą mnie uwielbiać
Skandować moje imię, oh!
Będzie wspaniale, będzie wspaniale

[ZESPÓŁ]
Mistrzu Bottom, jesteś wspaniałym pisarzem

[NICK]
Naprawdę tak myślicie?

[ZESPÓŁ]
A twój talent jest niedorównany

[NICK]
Dlaczego dziękuję

[ZESPÓŁ]
Jesteś gwiazdą, jesteś i nie mógłbyś być jaśniejszy

[NICK]
Teraz mnie tylko zawstydzacie!

[ZESPÓŁ]
Jesteś prawdziwym wizjonerem!

[NICK]
Dziękuję Jezu i Zdrowaś Maryjo!

[WSZYSCY]
Ten Bottom będzie na szczycie
Ten Bottom będzie na szczycie

[NICK]
Człowieku, będę skwierczeć
Człowieku, będę strzelać

[WSZYSCY]
I ten Bottom będzie na szczycie

[NICK]
To jest zesłane z nieba
Czuję się pewny siebie
Dobrze wydane pieniądze
Będzie wspaniale, będzie wspaniale

Zorganizuję wielką paradę
Padną pochwały
I komplementy
Będzie wspaniale, będzie wspaniale

[BEA]
Ja i dziecko jesteśmy dozgonnie wdzięczni

[NICK]
Robię to dla was

[BEA]
Dziękujemy ci za naszą chatkę w lesie

[NICK]
Zasłużyliście!

[NIGEL]
Gdyby wdzięczność była jedzeniem, miałbym pełny duży talerz

[NICK]
Niezła metafora, bro

[NIGEL]
Jesteś najlepszy, jesteś mężczyzną

[NICK]
Nie powinienem tego mówić, ale, tak, jestem!

[WSZYSCY]
Ten Bottom będzie na szczycie
Ten Bottom będzie na szczycie

[NICK]
Kiedy już zacznę, nigdy się nie zatrzymam

[WSZYSCY]
Tak, ten Bottom będzie na szczycie

[RENESANSOWI PISARZE]
Jesteśmy rodziną królewską renesansowych pisarzy
Teraz przekazujemy koronę tobie
Byłeś nikim, ale po nocy
Jesteś kimś lepszym niż reszta z nas
Teraz jesteś najlepszym z nas

[WILL]
Nie. Tak. Szybko.

[NICK]
Witaj Will. Wiedziałem, że odpuścisz bez walki

[WILL]
Szczyt, sir, nie, na pewno żartujesz
Mówię na mój honor, protestuję

[NICK]
Ziew. Rymowany kuplet? To takie 1580-te

[WILL]
Oh Tak? Cóż...
Jeśli chcesz dojść na szczyt
To będziesz musiał mnie pokonać
Bo szczyt to miejsce gdzie mieszkam
I nie poddam się tak łatwo
Tak więc.

[NICK]
O stary, tak długo czekałem na ten moment
Będę napawał się momentem, gdy zrzucę cię z piedestału

[WILL]
O nie, nie zrobisz tego

[NICK]
O tak, Zrobię

[WILL]
O nie, nie zrobisz

[NICK]
O tak, Zrobię

[WILL]
O nie, nie zrobisz

[NICK]
O tak, Zrobię

[WILL]
O nie, nie zrobisz
Moje osiągnięcia są znacznie lepsze niż twoje

[NICK]
W twoich snach
Jestem najlepszy

[WILL]
Nie możesz być najlepszy, bo ja jestem najlepszy
Napisałem 12 sztuk i każda jest świadectwem moich wielkich umiejętności
Jestem Will
I napisałem Poskromienie złośnicy
I Ryszarda III i Ryszarda I i Henryka IV, V, VI
I Titusa Andronicusa
I oh, zapomniałem: Romeo i Julia?

[NICK]
Cóż ja właśnie napisałem coś
Co krytyce nazywają najlepszą rzeczą jaką kiedykolwiek widzieli
Ludzie ją kochają
Nie mają tego dość
Wszyscy, wliczając królową
Zaprosiła mnie ostatnio do swojego zamku, gdzie pasowała mnie an rycerza
I na osobności powiedziała mi
Że nie jesteś dobry, nie jesteś dobry, nie jesteś dobry, nie jesteś dobry
I powiedziała mi, że wszystkie twoje sztuki przyprawiają ją o mdłości
I żadna z nich nie jest tak dobra jak mój musical Omlet

[WILL]
Czekaj chwilę
Napisałeś Omlet?

[NICK]
Tak

[WILL]
Nigdy nie przypuszczałem, że spotkam kogoś równego sobie
Ale muszę przyznać, że zostałem pokonany przez najlepszego
Może moglibyśmy współpracować przy sequelu?

[NICK]
Oh mój, sprawy przyjęły nowy obrót
Zobaczmy czego się nauczyliśmy
Spójrzmy, byłeś tu
Ale teraz się zamieniliśmy
Więc pocałuj tego Bottoma
Jestem na szczycie!

[WSZYSCY]
Jest na szczycie! Jest na szczycie!
Wah-wah-wah-wah
Tak, ten Bottom będzie na szczycie!
Tak, ten Bottom będzie na szczycie!
Tak, ten Bottom będzie na szczycie!

Od dna!
Tak, ten Bottom będzie na szczycie!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Karey Kirkpatrick & Wayne Kirkpatrick

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Karey Kirkpatrick & Wayne Kirkpatrick

Rok wydania:

2015

Wykonanie oryginalne:

Something Rotten! Ensemble, John Cariani, Heidi Blickenstaff, Christian Borle, Brian D'Arcy James

Płyty:

Something Rotten! (Original Broadway Cast Recording)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 540 064 tekstów, 31 744 poszukiwanych i 476 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności