Teksty piosenek > T > Teshima Aoi > Sayonara no Natsu ~Kokuriko-zaka Kara~
2 536 464 tekstów, 31 730 poszukiwanych i 556 oczekujących

Teshima Aoi - Sayonara no Natsu ~Kokuriko-zaka Kara~

Sayonara no Natsu ~Kokuriko-zaka Kara~

Sayonara no Natsu ~Kokuriko-zaka Kara~

Tekst dodał(a): akumu tsumi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): akumu tsumi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Liara Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Hikaru umi ni kasumu funewa
Sayonara no kiteki nokoshimasu
Yurui saka o orite yukeba
Natsu iro no kaze ni aeru kashira
Watashi no ai sore wa merodi
Takaku Hikuku Utau no
Watashi no ai Sore wa kamome
Takaku Hikuku Tobu no
Yuuhi no naka yonde mitara
Yasashii anata ni aeru kashira

Dare ka ga hiku piano no oto
Uminari mitai ni kikoemasu
Osoi gogo o yuki kau hito
Natsu iro no yume o hakobu kashira
Watashi no ai Sore wa dayari
Hibi no peji tsuzuru no
Watashi no ai Sore wa kobune
Sora no umi o yuku no
Yuuhi no naka furikaereba
Anata wa watashi o sagasu kashira

Sanpomichi ni yureru kigi wa
Sayonara no kage o otoshimasu
Furui chaperu kazami no tori
Natsu iro no machi wa mieru kashira
Kinou no ai sore wa namida
Yagate kawaki kieru no
Ashita no ai sore wa rufuran
Owari no nai kotoba
Yuuhi no naka meguriaeba
Anata wa watashi o daku kashira

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Statek pomiędzy falami błyszczącego morza,
zostawia za sobą jedynie pożegnalny dym.
Gdybym zeszła teraz w dół po tym wzgórzu,
czy dane byłoby mi ujrzeć kolory wiatru?
Moja miłość jest jak melodia,
którą śpiewam wysoko i powoli…
Moja miłość jest jak mewa,
która leci wysoko i powoli…
Gdybym spróbowała zawołać Cię tutaj, w trakcie zachodu słońca,
zastanawiam się, czy spotkałabym twoją delikatną wersję...?

Dźwięk fortepianu, na którym ktoś gra,
przypomina mi teraz szum morza.
Czy ci ludzie, którzy przychodzą i odchodzą późnym popołudniem,
też noszą w sercach letnie, kolorowe sny?
Moja miłość jest jak pamiętnik,
która zaczarowała każdą stronę mego życia…
Moja miłość jest jak łódź,
która unosi się między niebem i morzem…
Gdybym spojrzała się za siebie o zachodzie słońca,
zastanawiam się, czy szukałbyś mojej postaci…?

Na promenadzie drzewa rzucają
Pożegnalne cienie.
Czy kaplica i wiatrak będą kiedyś
Należeć do tego kolorowego miasta?
Wczorajsza miłość nie jest niczym więcej niż łzami,
Które w końcu wyschną i znikną na dobre.
Jutrzejsza miłość jest niczym powtarzający się refren,
Słowa, które nie mają końca…
Gdybyśmy spotkali się przypadkowo o zachodzie słońca,
Zastanawiam się, czy byś mnie objął...?



[tłumaczenie nie moje.]

Historia edycji tłumaczenia

Wykonanie oryginalne:

Teshima Aoi

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 536 464 tekstów, 31 730 poszukiwanych i 556 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności