Teksty piosenek > T > The Game > Ol' English
2 560 922 tekstów, 31 854 poszukiwanych i 638 oczekujących

The Game - Ol' English

Ol' English

Ol' English

Tekst dodał(a): NYCsHottie Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): wojtacho93 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): tlumacz91 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Chorus]
Ol' English (la-lala-la-la-la-la)
Ridin' by gettin' high
Smokin' on that chronic drinkin' Ol' English
Rags tied gangs signs Letters on my hat in
Ol' English (la-lala-la-la-la-la)
Drive by homicide
R.I.P. tats in Ol' English Westside 'til I die
Niggas pourin' out that Ol' English (la-lala-la-la-la-la)

[Verse 1]
Once upon a time in the projects yo
I watched my uncle Greg put D's on his six-fo'
I washed it on Monday so he bought me a gold chain
Shopped crack and watched "Colors" and I soaked up game
Drove the Impala on his lap that was my role model
Used to let me kill the corner of his 40-ounce bottle
On the weekend him and my pops flashed the 'Vette
'Til one weekend my uncle got stabbed to death
He got murdered by a fiend my pops ain't like that
He was from Nutty Block they used to call him Maniac
Crazy ass nigga wit' a Black Panther tat
Kill a nigga cross him out on his Compton hat
Told me when I got older I would understand that
It's blood in blood out and ain't no turnin' back
Few summers went by and we moved across the tracks
13 that's when I had my first

[Chorus]

[Verse 2]
I was the first nigga wit' a Starter jacket on the block
Used to build model cars and let the muthafuckas hop
Moms banged Hoover Crip she was known for sellin' rocks
Let me collect the 40-ounce bottles in the dope spot
Bought my first Converse thought I couldn't be stopped
When I creased up my khakis and threw on my Ronnie Lott
Used to think that I was hard so I stole my brother's glock
And that's the day my life changed 'cause that night he got shot
Killed by another crip over his Rolex watch
I got high for three years off that Chronic from the Doc
I was drinkin' 40-ounces a lot
And every liquor store in Compton sold out the day Eazy dropped
I start bangin' red laces in my ???
Drinkin' out a brown paper bag on my first drive-by
I was a menace to society
But I never left fingerprints on my

[Chorus]

[Verse 3]
I got a lot of dead homies some blood some crip
This is life stop watchin' that "Boyz N The Hood" shit
You see this red rag hangin' out of my jeans?
I went to twenty funerals by the age of ninteen
Then I went to college basketball was my dream
Quit the team 'cause I rather shoot rock wit' the fiends
Wanted to be Freeway Rick
He showed me how to trun a stolen 5.0 into a brick
Bought a Cadillac thought I was rich bangin' DJ Quik
On Crenshaw got jacked for my shit
Took a long chronic hit and thought about the time
When I was 12 years old and I emptied my first clip
Hit my first switch same night fucked my first bitch
Thought I was dreamin' 'til I pinched her tits
She caught a stray bullet ridin' shotgun in my shit
So I got her name tatted in

[Chorus]

Ol' English (x4)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Ol' English" (*1)

[Refren]
Ol' English
'Przejażdżki' motorem, na podwójnym gazie (*2)
Paląc czyściutki towar, popijając Ol' English
Bandana ze znakiem gangu zawiązana
Litery na mojej czapce
W stylu Ol' English (*3)
Morderstwa przy 'przejażdżkach'
Tatuaże "R.I.P", na Zachodnim Wybrzeżu, dopóki nie umrę (*4)
Czarnuchy wspominają przy Ol' English... (*5)


[Zwrotka 1]
Pewnego razu na dzielnicy, ta
Przyglądałem się mojemu wujkowi Gregowi, jak zakładał Daytony na koła swojej Sześćdziesiątki Czwórki (*6)
Umyłem mu wóz w poniedziałek, w nagrodę kupił mi złoty łańcuch
Całymi dniami sprzedawałem crack, oglądałem "Kolory", wchłaniałem rap (*7)
Prowadziłem Impalę na jego kolanach, był moim idolem
Dawał mi dokończać ostatnie łyki swoich 40-uncjówek (*8)
W weekendy wujek i mój tatko śmigali Corvettą
Aż pewnego weekendu mój wujek został zadźgany na śmierć
Zamordował go ćpun na głodzie, mój tatko nigdy taki nie był
Pochodził z Bloku Świrusów, nazywali go Maniakiem,
Zdrowo pieprznięty czarnuch, z tatuażem Czarnych Panter
Gdy zabijał czarnucha, wykreślał jego imię na swojej czapce
Mówił, że gdy dorosnę, pewnego dnia zrozumiem
Że jest jak jest, "Blood In, Blood Out", nie ma odwrotu (*9)
W wakacje kilka lat później przenieśliśmy się na drugą stronę torów kolejowych (*10)
Trzynaście lat, to wtedy wypiłem swój pierwszy...


[Refren]


[Zwrotka 2]
Byłem pierwszym czarnuchem w kurtce od Startera na dzielnicy
Budowałem modele samochodów, bawiłem się, że jebane skaczą (*11)
Mamuśka pieprzyła się z Hoover Cripem, była znaną dilerką cracku (*12)
Pozwalała mi sprzedawać puste butelki, które zostawały w jej melinie
Kupiłem swoje pierwsze Converse'y, zdawało mi się, że złapałem Boga za nogi
Kiedy obsunąłem swoje spodnie khaki i narzuciłem na siebie koszulkę Ronniego Lotta
Myślałem, że jestem twardzielem, więc ukradłem bratu Glocka
Tamtego dnia moje życie się zmieniło, bo tej samej nocy został zastrzelony
Zamordowany przez Cripa, bo miał zegarek Rolexa
Naćpałem się, trzy lata po tym, jak Doc wydał Chronic (*13)
Piłem cholernie dużo czterdziestek
Każdy monopolowy w całym Compton wyprzedał wszystko, kiedy wyszedł Eazy-E
Zacząłem nosić Adidasy z czerwonymi sznurówkami
Popijałem z brązowej papierowej torby podczas mojej pierwszej 'przejażdżki'
Byłem zagrożeniem dla społeczeństwa
Ale nigdy nie pozostawiłem odcisków palców na mojej...


[Refren]


[Zwrotka 3]
Mam pełno martwych ziomów, niektórzy byli Cripami, niektórzy Bloodsami,
To jest prawdziwe życie, przestań oglądać to gówno "Boyz N The Hood" (*14)
Widzisz tę czerwoną chustę wystającą z kieszeni moich jeansów?
Poszedłem na dwudziesty pogrzeb w swoim życiu, mając dziewiętnaście lat
Potem poszedłem do college'u, koszykówka była moim snem
Wyrzucili mnie z drużyny, bo wolałem bakać zielsko z ćpunami
Chciałem być jak Freeway Rick (*15)
Pokazał mi jak upchnąć kilogram do mojego kradzionego Forda
Kupiłem Cadillaca, myślałem, że jestem bogaty, z głośników ciągle nawalał DJ Quik
Na Crenshaw dostałem wpierdol i straciłem towar (*16)
Wtedy mocno się zjarałem, zacząłem myśleć o czasach
kiedy miałem 12 lat i zjarałem pierwszego blanta
Pierwszy raz 'skakałem' lowriderem, tej samej nocy pieprzyłem swoją pierwszą dziwkę
Myślałem, że śnię, dopóki nie uszczypnąłem jej w cycki
Parę lat później dostała kulkę, kiedy jechała ze mną na 'przejażdżkę'
Więc wytatuowałem sobie jej imię...


[Refren]



****************************************************************
Tekst piosenki tak silnie nawiązuje do kultury nizin społecznych Zachodniego Wybrzeża i różnych kompletnie nieznanych w Europie "tradycji", że jest praktycznie nieprzetłumaczalny. Nie sądzę też, żeby udało mi się wyłapać wszystkie te smaczki. W każdym razie, uważam że bez wyjaśnień się nie obejdzie:

*1 - rodzaj amerykańskiego taniego piwa, szczególnie ulubionego przez Afroamerykanów z nizin społecznych. Na przestrzeni piosenki zwrot ten odnosi się do całej ubogiej społeczności Zachodniego Wybrzeża, stanowi jakby cechę wspólną.
*2 - "Przejażdżki" - polegają na podjechaniu do celu, oddaniu serii strzałów czy podrzucenia Mołotowa, ucieczce z miejsca zdarzenia.
*3 - "Letters on my hat in Ol' English" - chodzi o fullcapy z napisami wykonanymi charakterystyczną czcionką, stylizowaną na starodawną.
*4 - tatuaże "Rest In Peace" są na Zachodnim Wybrzeżu popularne jako wyraz pamięci i szacunku dla zmarłego członka rodziny, przyjaciela.
*5 - "pour out" to specyficzny zwrot, używany tylko i wyłącznie do określenia wspominania przy alkoholu, upijania się 'na smutno'
*6 - Daytony, jak łatwo się domyślić, to uwielbiane obręcze na felgi, a Sześćdziesiątka Czwórka to Cadillac Impala, rocznik 1964, samochód absolutnie kultowy w LA.
*7 - "Kolory" to film o przestępczości ulicznych gangów, którego akcja dzieje się w South Central LA.
*8 - tani alkohol często sprzedawany jest w plastikowych butelkach 40-uncjowych, tak zwanych "forties" (~ 1,2 litra)
*9 - 'Blood In, Blood Out' - podczas rekrutacji do gangów ulicznych trzeba przejść inicjację - zabić dowolnego członka gangu przeciwnego (Blood In). Blood Out oznacza, że jedynym sposobem na opuszczenie gangu jest śmierć.
*10 - gra słów, "other side of the tracks" to frazeologizm oznaczający niebezpieczną dzielnicę.
*11 - chodzi o 'skakanie' nadwoziem hydraulicznym jak w lowriderach.
*12 - Hoover Crip - członek gangu Hoover Crips, wrogiego wobec Bloods, do których należał m.in. brat Game'a.
*13 - chodzi o kultowy album Doktora Dre, "The Chronic", wydany w roku 1992.
*14 - "Chłopaki z sąsiedztwa" - film o trójce czarnoskórych nastolatków z South Central LA.
*15 - "Freeway" Ricky Ross - największy handlarz marihuaną wszech czasów, w najlepszych czasach zarabiał podobno ponad milion dolarów dziennie. Sprzedany federalnym przez partnera, został przyłapany na transporcie 100 kg marihuany, skazany na dożywocie. Wyrok skrócono, w 2009 roku wyszedł na wolność.
*16 - dzielnica Los Angeles.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Game

Edytuj metrykę
Muzyka:

Hi Tek

Rok wydania:

2006

Wykonanie oryginalne:

Game

Covery:

Game

Płyty:

Doctor's Advocate

Komentarze (1):

tlumacz91 21.05.2012, 18:55
(+1)
Props w choooy za te tłumaczenie, koleś geniusz jesteś !

shadyrecords.pl - Zapraszam!

tekstowo.pl
2 560 922 tekstów, 31 854 poszukiwanych i 638 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności