Teksty piosenek > T > Theatre of Tragedy > And when He Falleth
2 549 072 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 904 oczekujących

Theatre of Tragedy - And when He Falleth

And when He Falleth

And when He Falleth

Tekst dodał(a): GumisK Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): MissFortune Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): basiabijou Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

"Be my kin free fro varnal sin,
Bridle the thoughts of thy Master."
"There hath past away a glore fro the Earth;
A glore that in the hearts and minds of men,
Men dementéd - blindfoldéd by light,
Hourisheth as weed in their well-groom'd garths."

"Might I too was blindfoldéd ere,
"The quality of mercy and absolution,
Tho' years have master'd me
Whence cometh such qualities?
A masque of this to fashion:
Build thyself a mirror in which
Seer blest, thou best philosopher!"
Solely wanton images of thy desire appear!"

"'Tis the Divine Comedy -
"'Tis the Divine Tragedy -
The fool and the mocking court;
The fool and the mocking court;
Fool, kneel now, and ring thy bells!
Fool, kneel now, and ring thy bells!
We hold the Earth fro Heaven away."
Make us guffaw at thy futile follies,
Yet for our blunders - Oh, in shame;
Earth beareth no balm for mistakes -
We hold the Earth fro Hell away."

"Believe? In a deily long dead? -
I would rather be a pagan suckléd in creeds outworn;
Whith faärtytales fill'd up in head;
Thoughts of the Book stillborn."

"Shadow of annoyance -
Ne'er come hither!
...And when He falleth, He falleth like Lucifer,
Ne'er to ascend again..."

[ Dialog from "And when He Falleth" ]

[Male Voice]
That cross you wear around your neck;
is it only a decoration, or are you a
true Christian believer?

[Female Voice]
Yes, I believe - truly

Then I want you to remove it at once!
- and never to wear it within this castle
again! Do you know how a falcon is trained my
dear? Her eyes are sown shut. Blinded temporarily
she suffers the whims of her God patiently, until
her will is submerged and she learns to serve -
as your God taught and blinded you with
crosses.

You had me take off my cross because it
offended....

It offended no-one. No - it simply appears
to me to be discourteous to... to wear
the symbol of a deity long dead.

My ancestors tried to find it. And to open
the door that seperates us from our Creator.

But you need no doors to find God.
If you believe....
Believe?! If you believe you are gullible.
Can you look around this world and believe
in the goodness of a god who rules it?
Famine, Pestilence, War, Disease and Death!
They rule this world.

There is also love and life and hope.

Very little hope I assure you. No. If a god
of love and life ever did exist... he is long
since dead. Someone... something rules in his
place.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Bądź mi bliskim, wolnym od cielesnego grzechu
Opanuj myśli o swoim Panie"
"Wtedy wyparowała z Ziemi chwała
Chwała tkwiąca w sercach i umysłach ludzi
Obłąkani ludzie - zaślepieni przez światło
Szerzące się jak chwast w ich zadbanym ogrodzie"

"Może i ja byłem zaślepiony przedtem
"Wartość łaski i rozgrzeszenia
Chociaż lata mnie kształtowały
Skąd pochodzą takie wartości?
Maska do uformowania
Stwórz sobie lustro, w którym
Jasnowidzu, tyś najlepszym filozofem!"
Pojawią się jedynie niepotrzebne odbicia twojej żądzy!"

"Oto Boska Komedia -
"Oto Boska Tragedia -
Głupiec i kpiący dwór;
Głupiec i kpiący dwór;
Głupcze, uklęknij teraz, i zabij w dzwony!
Głupcze, uklęknij teraz, i zabij w dzwony!
Trzymamy Ziemię z dala od Nieba."
Rozbaw nas swoim daremnym szaleństwem,
Mimo to za nasze pomyłki - O, wstydząc się;
Ziemia nie niesie żadnego ukojenia za błędy -
Trzymamy Ziemię z dala od Piekła."

"Uwierzyć? W dawno martwe bóstwo? -
Wolałbym być poganinem wykarmionym przestarzałymi wierzeniami;
Z głową wypełnioną baśniami;
Myśli z Księgi umarłych."

"Cieniu irytacji -
Nigdy nie przychodź tutaj!
....I kiedy On upada, upada jak Lucyfer,
Nigdy więcej się nie podniesie..."

[Dialog z "Maski Czerwonego Moru"]

[Męski głos]
Krzyż, który nosisz na szyi...
Czy to tylko dekoracja, czy może jesteś prawdziwą chrześcijanką?

[Żeński głos]
Tak, wierzę - szczerze

[Męski głos]
Więc chcę, abyś natychmiast go zdjęła!
I niegdy więcej go nie noś w tym zamku!
Czy wiesz, jak szkolony jest sokół, moja droga?
Jej oczy są zaszyte. Tymczasowo oślepiona cierpi kaprysy swojego boga,
póki jej wolna wola nie zniknie i nie nauczy się służyć -
tak jak twój Bóg, uczył cię i zaślepił przez krzyże.

[Żeński głos]
Zmusiłeś mnie do zdjęcia krzyża, bo obrażał....

[Męski głos]
Nie obrażał nikogo. Nie - po prostu wydaje mi się niegrzeczne
nosić symbol dawno umarłego bóstwa.

Moi przodkowie próbowali znaleźć i otworzyć drzwi oddzielące nas
od naszego Stwórcy.

[Żeński głos]
Ale nie potrzebujesz drzwi, by znaleźć Boga.
Jeśli wierzysz...

[Męski głos]
Wierzyć?! Jeśli wierzysz, jestes naiwna.
Czy jesteś w stanie patrzeć na ten świat i wierzyć w dobroć boga, który nim włada?
Głód, Zaraza, Wojna, Choroby i Śmierć!
One żądzą tym światem.

[Żeński głos]
Jest także miłość, życie i nadzieja

[Męski głos]
Bardzo wątła nadzieja, zapewniam. Nie.
Jeśli bóg miłości i życia kiedykolwiek istniał...
już dawno umarł. Ktoś... coś zajęło jego miejsce.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Raymond István Rohonyi

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Theatre of Tragedy & Pål Bjåstad

Rok wydania:

1996

Wykonanie oryginalne:

Theatre of Tragedy

Płyty:

Velvet Darkness They Fear

Komentarze (1):

VikiLeeks 9.04.2011, 22:18
(+5)
Świetne tłumaczenie. To moja ulubiona piosenka Theatre Of Tragedy.

tekstowo.pl
2 549 072 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 904 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności