Teksty piosenek > V > Vocaloid > Two-Faced Lovers
2 617 278 tekstów, 31 854 poszukiwanych i 971 oczekujących

Vocaloid - Two-Faced Lovers

Two-Faced Lovers

Two-Faced Lovers

Tekst dodał(a): ada099 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Urtear Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): mikumikudance Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

ii koto tsukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou wa,
RABU to iu etai no shirenai mono ni okasareteshimaimashite, sore kara wa.

doushiyou mo naku futatsu ni saketa shinnai kankyou wo
seigyousuru dake no KYAPASHITI nado ga sonzaishiteiru hazu mo nai no de

aimaina taigai no INOSENTOna kanjouron wo buchimaketa koto no ha no naka
dou ni ka kou ni ka genzaichi-ten wo kakuninsuru madame wo hoshigatteiru, sei.

doushite tsukume no mainichi soushite aashite koushite SAYONARA BEIBEE
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittaina kono shinzou
doko ka ni ii koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo.
jimon jitou, jimon tatou, tamon jitou tsuremawashi, aaaa

tada honnouteki ni furechatte, demo iitai kototte nainde,
itainde, sawatte, aeide, ten ni mo noboreru ki ni natte,
dou ni mo kou ni mo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo
ima sugu achira he tobikondeike.

moo RABURABU ni nacchattee
oukakumaku tsupparicchattee
kyouretsuna aji ni buttondee

toushindai no ura・omote

kyouhakuteki ni shibacchattee
moumaku no hacchattee
moo RABURABU de icchatte yo!
aitai tainai, nai!

iyana koto tsukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou ga,
RABU to iu etai no shirenai mono ni okasareteshimaimashite, sore kara wa.

doushiyou mo naku futatsu ni saketa shinnai kankyou wo
seigyousuru tame no RIMITTAA nado wo kakeru to iu wake ni mo ikanai no de

taigai wa aimaina INOSENTOna daisaigai wo furimaita EGO wo haramase
dou ni ka kou ni ka genzaichi-ten wo kakuninshita kotoba wo te ni tsukanda you da.

doushite tsukume no mainichi soushite aashite koushite SAYONARA BEIBEE
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouri ittaina kono shinzou
doko ka ni ii koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo.
jimon jitou, jimon tatou, tamon jitou tsuremawashi, aaaa

tada honnouteki ni furechatte, demo iitai kototte nainde,
itainde, sawatte, aeide, ten ni mo noboreru ki ni natte,
dou ni mo kou ni mo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo
ima sugu achira he tobikome.

moumokuteki ni iyacchattee
kyou iku yotei sacchattee
doushite motte iwasechattee

toushindai no ura wo mate!

chouhatsuteki ni sasocchattee
shoudouteki ni utacchattee
moo RABURABU de icchatte yo!
daitai, ai, nai.

moo RABURABU ni nacchattee
oukakumaku tsuppacchattee
kyouretsuna aji ni buttondee

toushindai no ura・omote

kyouhakuteki ni shibacchattee
moumaku no ue ni hacchattee
moo RABURABU icchatte yo!
ai ai ai ai nai!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Napisy PL by AyakashiNoHime


Po obudzeniu się z niezwykle przyjemnego snu,
mój mózg został całkowicie przejęty przez niezidentyfikowany obiekt zwany miłością,
a następnie rozdarty na dwie oddzielne części.
Nigdy nie byłam w stanie tego kontrolować.
Myśląc o moich niejednoznacznych,uogólnionych i niewinnych poglądach o miłości.
Z jakiegoś powodu potrzebuję drugiej pary oczu,aby potwierdzić swoją lokalizację.

Całe dnie wypełnione "Dlaczego?",robię to na swój
sposób,więc wiesz,[Do widzenia!] pa kochanie~!
Moje serce posiada dwie strony: odwagę,
by stawić czoła rzeczywistości i chęć ucieczki.
Czy w tym jest coś dobrego?" Zapytałam
przeciwieństwo samej siebie we mnie.

Odpowiadam sobie,ktoś odpowiada mi,ja
odpowiadam komuś,cykl się nie kończy,AAA!

Po prostu instynktownie cię dotknęłam,ale nie chciałam ci nic powiedzieć.
To boli,dotykaj mnie,łapię oddech,czuję się niesamowicie...
Nic,nigdzie,w każdym razie,tak czy inaczej,tak czy owak...
To czas,by odlecieć stąd jak najszybciej!

Zapraszam wszystkich do zakochania się~
Rozszerz swoją przeponę.
Zaskoczona silnym smakiem.
Naturalna dwulicowość

Wiążąc cię mocno,
Przy wyraźnym zdjęciu siatkówki oka
Teraz,chodźmy jako zakochani!
Tęsknie,tęsknie,wcale nie!

Po obudzeniu się z wyjątkowo niemiłego snu,
Mój mózg został całkowicie przejęty przez niezidentyfikowany obiekt zwany miłość
Moje rozdarte na dwie części serce,nigdy nie posiadało żadnych ograniczeń.
I rodzi się ego,rozgłaszające moje niejednoznaczne,
niewinne katastrofy.
I jakoś udaje mi się uzyskać słowa,mówiące mi o mojej obecnej lokalizacji.

Przez całe dnie "Dlaczego?",robię to na swój sposób,więc wiesz,[Do widzenia!] pa kochanie~!
Moje serce posiada dwie strony: odwagę, by stawić czoła rzeczywistości i chęć ucieczki.
Czy w tym jest coś dobrego?" Zapytałam
przeciwieństwo samej siebie we mnie.

Zadaję sobie pytanie,ty mi powiedz,zadajesz mi pytania tu i tam,to się nie skończy,AAA!

Po prostu instynktownie cię dotknęłam,ale
nie chciałam ci nic powiedzieć
To boli,dotykaj mnie,łapię oddech,czuję się niesamowicie...
nic,wszystko,gdziekolwiek,wszędzie,w każdym
razie,tak czy inaczej
Leć stąd jak najszybciej

Na ślepo czuję urazę,
I zdecydowałam,pójść tam
I powiedzieć ci to za wszelką cenę.
Czekam,aż pokażesz mi swoją prawdziwą twarz!

Zapraszam cię prowokacyjnie
Śpiewam impulsywnie
Teraz,wyglądamy jak zakochani.
Niemalże bez miłości

Zapraszam wszystkich do zakochania się~!
Rozszerz swoją przeponę.
Zaskoczona silnym smakiem.
Naturalna dwulicowość

Krępując cię mocno,
Przy wyraźnym zdjęciu siatkówki oka
Chodźmy razem,jak zakochani
Miłość,miłość,miłość,nie istnieje!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Wowaka

Edytuj metrykę
Muzyka:

Wowaka

Rok wydania:

2009

Wykonanie oryginalne:

Hatsune Miku

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 617 278 tekstów, 31 854 poszukiwanych i 971 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności