Teksty piosenek > X > XIII. Století > Absinth
2 533 074 tekstów, 31 732 poszukiwanych i 394 oczekujących

XIII. Století - Absinth

Absinth

Absinth

Tekst dodał(a): rosearcana Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): marduko Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Zas v kouři cigaret a dům je uzavřený
Tam v rohu pokoje spatřím Bódlerů tvář
Sklenice absinth mě sladkou vůní svádí
A vyzdvihne mě ke hvězdám Byron a Shelley
Už v těch jménech co si tušíš ztracené
Generace prokletých básníků
Pod tíhou osudu se jejich křídla lámou
V komické ironii dnů

Na trůně sedí zas Thomas Tourquemada
Ty jeho vize mě plní údivem
A jak to chodí on na svět přišel slepý
Přesto jej spatřil hořet nukleárním chaosem
Bolest i vášeň to všechno v jedno žáru
Milostná symphonie kterou paganini hrál
Upír a rebel co se v tónech hudby vrací )
Na rubáš zítřka zapomněl

Pod tíhou osudů se lamou
Ztracená jména na rakvích
Pod tíhou historie stárnou
V komické utopii dní

Krajiny pekla obraz Hieronima Bushe
A ruce v okovech pana Markýze de Sade
Prokletý Zodiac a touha která svádí
A co jim nedá nikdy spát
Tak pravil Nitzche i Arthur Shoppenhauer
Zrozen buď nad člověk co božským touhám všem
Kazatel smrti nový Kolumbus se vrací
A sladký absinth

[:Pod tíhou osudů se lamou
Ztracená jména na rakvích
Pod tíhou historie stárnou
V komické utopii dní:]

Pod tíhou osudů se lamou
Ztracená jména

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
W dymie papierosowego dymu, a dom jest zamknięty,
Tam w rogu pokoju widzę twarz Baudelaire'a.
Słodka woń absyntu mnie uwodzi,
I wznosi ku gwiazdom Byron i Shelley.
Już w tych imionach, jak podejrzewasz, utraconych,
Pokolenie przeklętych poetów,
Pod ciężarem losu ich skrzydła łamią się,
W komicznej ironii dni.

Na tronie zasiada znowu Tomasz Torquemada,
Jego wizje wypełniają mnie zdumieniem,
I tak to się dzieje, że przyszedł na świat ślepy,
A mimo to ujrzał go płonącego w jądrowym chaosie.
Ból i namiętność, wszystko to w jednym płomieniu,
Symfonia miłosna, którą grał Paganini,
Wampir i buntownik, który w dźwiękach muzyki powraca
Na jutrzejszą pościel zapomniał.

Pod ciężarem losów się złamują,
Utracone imiona na trumnach,
Pod ciężarem historii się starzeją,
W komicznej utopii dni.

Krajobrazy piekła, obraz Hieronima Boscha,
I ręce w kajdanach pana Markiza de Sade.
Przeklęty Zodiak i pożądanie, które uwodzi,
I to, co im nigdy nie pozwala spać,
Tak mówili Nietzsche i Arthur Schopenhauer,
Urodzony ponad człowieka, który wszystkim boskim pragnieniom,
Kaznodzieja śmierci, nowy Kolumb powraca,
I słodki absynt.

[: Pod ciężarem losów się złamują,
Utracone imiona na trumnach,
Pod ciężarem historii się starzeją,
W komicznej utopii dni:]

Pod ciężarem losów się złamują,
Utracone imiona.
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 533 074 tekstów, 31 732 poszukiwanych i 394 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności