Teksty piosenek > Z > Żeglarska > Piracka piosenka
2 611 685 tekstów, 31 843 poszukiwanych i 493 oczekujących

Żeglarska - Piracka piosenka

Piracka piosenka

Piracka piosenka

Tekst dodał(a): Aleksandra0709 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pjootrek Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Mala Meggiie Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Słowa: Włodzimierz Wysocki
Muzyka: Krzysztof ("Koń") Mikiciuk

Na statku bunt, nad nami mew zawieja,
Od wczoraj, za dublonów złotych garść,
Dwóch niegodziwców ciężko zwisa z rei.
Za mało - wieszać czterech to w sam raz.

Ref.: Na na na-na-na-na, na na-na-na-na.
Wiatr, wiatr, wiatr łapcie w żagle,
Choć sztorm i wróg na statek nasz czyha.
Szczęście to mit - stworzyliśmy go sami,
Czarna bandera nad nami.

Brać Kapitana! - wskazał ktoś paluchem,
To koniec bratku! - krzyknął któryś doń,
Kapitan zaś dwa worki z całym łupem
Na oczach bandy cisnął w morską toń.

Ref.: Na na na-na-na-na, na na-na-na-na.
Wiatr, wiatr, wiatr łapcie w żagle,
Choć sztorm i wróg na statek nasz czyha.
Szczęście to mit - stworzyliśmy go sami,
Czarna bandera nad nami.


Wtem fali cios zdruzgotał statek strasznie,
Pamięta dobrze, kto przeżył ten dzień.
Za burtę rzućcie, co wam krwią zapachnie
I wierzcie, że to nie najwyższa z cen.

Ref.: Na na na-na-na-na, na na-na-na-na.
Wiatr, wiatr, wiatr łapcie w żagle,
Choć sztorm i wróg na statek nasz czyha.
Szczęście to mit - stworzyliśmy go sami,
Czarna bandera nad nami.
Wiatr, wiatr, wiatr łapcie w żagle,
Choć sztorm i wróg na statek nasz czyha.
Szczęście to mit - stworzyliśmy go sami,
Czarna bandera nad nami.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
A rebellion on the ship, a seagull is blowing over us,
Since yesterday, for a handful of gold doubloons,
The two wicked men hang heavily from the yard.
Not enough - hanging four is just right.

Ref .: Na na-na-na-na, na-na-na-na.
Wind, wind, wind, catch your sails,
Although the storm and the enemy are waiting for our ship.
Happiness is a myth - we made it ourselves,
Black flag above us.
Get the Captain! - someone pointed with his finger,
This is the end of pansy one shouted to him,
The captain, on the other hand, has two sacks with all the loot
In front of the gang he threw him into the sea.

Ref .: Na na-na-na-na, na-na-na-na.
Wind, wind, wind, catch your sails,
Although the storm and the enemy are waiting for our ship.
Happiness is a myth - we made it ourselves,
Black flag above us.
Then the wave crushed the ship terribly,
He remembers well who survived that day.
Throw anything that smells of blood over the side
And believe that this is not the highest price.

Ref .: Na na-na-na-na, na-na-na-na.
Wind, wind, wind, catch your sails,
Although the storm and the enemy are waiting for our ship.
Happiness is a myth - we made it ourselves,
Black flag above us.
Wind, wind, wind, catch your sails,
Although the storm and the enemy are waiting for our ship.
Happiness is a myth - we made it ourselves,
Black flag above us.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Włodzimierz Wysocki

Edytuj metrykę

Komentarze (2):

aniola1994 15.06.2010, 07:34
(0)
Kocham szanty Mietka Folka ale ta najbardziej mi się podoba jest najlepsza:) Kocham ją nad życie:)

Mala Meggiie 11.09.2009, 15:24
(0)
No Fajne ja to znam z Vklasy podstawówki J.polski miałam t a piosenke na 7lekcjii Na początku roku szkolnego Pawłowice Wkpl

tekstowo.pl
2 611 685 tekstów, 31 843 poszukiwanych i 493 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności