Teksty piosenek > A > Adriano Celentano > I want to know (part II)
2 564 309 tekstów, 31 854 poszukiwanych i 1 362 oczekujących

Adriano Celentano - I want to know (part II)

 I want to know (part II)

I want to know (part II)

Tekst dodał(a): Kathy27 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): markasz Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I want to know Vorrei sapere
I want to know Vorrei sapere
Vorrei sapere I want to know
Vorrei sapere I want to know

Come fa la gente
A concepire
Di poter vivere
Nelle case d'oggi
Inscatolati come le acciughe
Nascono i bimbi che han gia' le rughe.
I want to know
I want to know
I want to know Vorrei sapere
I want to know Vorrei sapere

Perche' la gente I want to know
Non dice niente I want to know
Ai mister ryde, ai dottor jekyll
I construttori di questi orrori
Cue senza un volto fanno le case
Dove la carie germoglia gia'
I want to know
I want to know
I want to know
I want to know

I want to know Vorrei sapere
I want to know Vorrei sapere
Vorrei sapere I want to know
Vorrei sapere I want to know

Come fa la gente
A concepire
Di poter vivere
Nelle case d'oggi
I want to know
I want to know
I want to know
I want to know

I want to know Vorrei sapere
I want to know Vorrei sapere

Perche' la gente I want to know
Non dice niente I want to know
Ai mister ryde, ai dottor jekyll
I construttori di questi orrori
Cue senza un volto fanno le case
Dove la carie germoglia gia'
I want to know
I want to know
I want to know

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
Chcę wiedzieć Vorrei sapere
Chcę wiedzieć Vorrei sapere
Vorrei sapere Chcę wiedzieć
Vorrei sapere Chcę wiedzieć

Jak ludzie
Potrafią pojmować
Że można żyć
W dzisiejszych domach
Zamknięci jak sardynki
Rodzą się dzieci, które już mają zmarszczki.
Chcę wiedzieć
Chcę wiedzieć
Chcę wiedzieć Vorrei sapere
Chcę wiedzieć Vorrei sapere

Dlaczego ludzie Chcę wiedzieć
Nic nie mówią Chcę wiedzieć
Do pana Ryde, do doktora Jekylla
Budowniczych tych horrorów
Którzy bez twarzy budują domy
Gdzie już kiełkuje próchnica.
Chcę wiedzieć
Chcę wiedzieć
Chcę wiedzieć
Chcę wiedzieć

Chcę wiedzieć Vorrei sapere
Chcę wiedzieć Vorrei sapere
Vorrei sapere Chcę wiedzieć
Vorrei sapere Chcę wiedzieć

Jak ludzie
Potrafią pojmować
Że można żyć
W dzisiejszych domach
Chcę wiedzieć
Chcę wiedzieć
Chcę wiedzieć
Chcę wiedzieć

Chcę wiedzieć Vorrei sapere
Chcę wiedzieć Vorrei sapere

Dlaczego ludzie Chcę wiedzieć
Nic nie mówią Chcę wiedzieć
Do pana Ryde, do doktora Jekylla
Budowniczych tych horrorów
Którzy bez twarzy budują domy
Gdzie już kiełkuje próchnica.
Chcę wiedzieć
Chcę wiedzieć
Chcę wiedzieć
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Luciano Beretta

Edytuj metrykę
Muzyka:

Adriano Celentano, Gino Santercole

Rok wydania:

1976

Wykonanie oryginalne:

Adriano Celentano (1976).

Płyty:

Adriano Celentano ‎– Svalutation LP, (1976 / CD, 1991), Unicamentecelentno (CD, 2011), Unicamentecelentno. Deluxe Edition (CD, 2011)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 564 309 tekstów, 31 854 poszukiwanych i 1 362 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności