Teksty piosenek > C > Cristina D'Avena > Din don dan (Jingle Bells)
2 584 987 tekstów, 31 828 poszukiwanych i 706 oczekujących

Cristina D'Avena - Din don dan (Jingle Bells)

Din don dan (Jingle Bells)

Din don dan (Jingle Bells)

Tekst dodał(a): Riccardo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Riccardo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

”Din don dan, din don dan, din don, din don dan”
Suona allegro il campanil:
è Natale in ogni cuore…
”Din don dan, din don dan” che felicità!
Oggi è nato il buon Gesù
tra la neve che vien giù.

La renna al Polo Nord
scampanellando va,
le strenne porterà a tutti i bimbi buoni
e dalle Alpi al mar
i bimbi di quaggiù
aspettano quei doni che regala il buon Gesù

”Din don dan, din don dan, din don, din don dan”
Suona allegro il campanil:
è Natale in ogni cuore…
”Din don dan, din don dan” che felicità!
Oggi è nato il buon Gesù
tra la neve che vien giù.

Fra' Martino campanaro, dormi tu? Dormi tu?
Suona le campane, suona le campane,
”Din don dan, din don dan”.
Fra' Martino campanaro, dormi tu? Dormi tu?
Suona le campane, suona le campane,
”Din don dan, din don dan”.

La renna al Polo Nord
scampanellando va,
le strenne porterà a tutti i bimbi buoni
e dalle Alpi al mar
i bimbi di quaggiù
aspettano quei doni che regala il buon Gesù

”Din don dan, din don dan, din don, din don dan”
Suona allegro il campanil:
è Natale in ogni cuore…
”Din don dan, din don dan” che felicità!
Oggi è nato il buon Gesù
tra la neve che vien giù.

”DIN DON DAN, DIN DON DAN, DIN DON, DIN DON DAN”
Suona allegro il campanile:
è Natale in ogni cuore…
”DIN DON DAN, DIN DON DAN” CHE FELICITÀ!
Oggi è nato il buon Gesù
tra la neve che vien giù.

Fra' Martino campanaro, dormi tu? Dormi tu?
Suona le campane, suona le campane,
”Din don dan, din don dan”.
Fra' Martino campanaro, dormi tu? Dormi tu?
Suona le campane, suona le campane,
”Din don dan, din don dan”.

”Din don dan, din don dan, din don, din don dan”
(FRA' MARTINO CAMPANARO, DORMI TU? DORMI TU?)
Suona allegro il campanile:
è Natale in ogni cuore…
”Din don dan, din don dan” che felicità!
(FRA' MARTINO CAMPANARO, DORMI TU? DORMI TU?)
Oggi è nato il buon Gesù
tra la neve che vien giù.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
"Din don dan, din don dan, din don, din don dan"
Dźwoni prawie allegro dzwon
W każdym sercu jest Boże Narodzenie...
"Din don dan, din don dan", jakie szczęście!
Dziś narodził się dobry Jezus
w śniegu, który spada.

Renifer na Biegunie Północnym
dzwoni dzwoneczkiem,
przyniesie prezenty wszystkim grzecznym dzieciom
i od Alp do morza
dzieci z tych okolic
czekają na te dary, które daje dobry Jezus.

"Din don dan, din don dan, din don, din don dan"
Dźwoni prawie allegro dzwon
W każdym sercu jest Boże Narodzenie...
"Din don dan, din don dan", jakie szczęście!
Dziś narodził się dobry Jezus
w śniegu, który spada.

Fra Martino dzwoni, czy ty śpisz? Czy ty śpisz?
Dzwoni dzwoneczki, dzwoni dzwoneczki,
"Din don dan, din don dan".
Fra Martino dzwoni, czy ty śpisz? Czy ty śpisz?
Dzwoni dzwoneczki, dzwoni dzwoneczki,
"Din don dan, din don dan".

Renifer na Biegunie Północnym
dzwoni dzwoneczkiem,
przyniesie prezenty wszystkim grzecznym dzieciom
i od Alp do morza
dzieci z tych okolic
czekają na te dary, które daje dobry Jezus.

"Din don dan, din don dan, din don, din don dan"
Dźwoni prawie allegro dzwon
W każdym sercu jest Boże Narodzenie...
"Din don dan, din don dan", jakie szczęście!
Dziś narodził się dobry Jezus
w śniegu, który spada.

"DIN DON DAN, DIN DON DAN, DIN DON, DIN DON DAN"
Dźwoni prawie allegro dzwon
W każdym sercu jest Boże Narodzenie...
"DIN DON DAN, DIN DON DAN" JAKIE SZCZĘŚCIE!
Dziś narodził się dobry Jezus
w śniegu, który spada.

Fra Martino dzwoni, czy ty śpisz? Czy ty śpisz?
Dzwoni dzwoneczki, dzwoni dzwoneczki,
"Din don dan, din don dan".
Fra Martino dzwoni, czy ty śpisz? Czy ty śpisz?
Dzwoni dzwoneczki, dzwoni dzwoneczki,
"Din don dan, din don dan".

"Din don dan, din don dan, din don, din don dan"
(FRA MARTINO DZWONI, CZY TY ŚPISZ? CZY TY ŚPISZ?)
Dźwoni prawie allegro dzwon
W każdym sercu jest Boże Narodzenie...
"Din don dan, din don dan" jakie szczęście!
(FRA MARTINO DZWONI, CZY TY ŚPISZ? CZY TY ŚPISZ?)
Dziś narodził się dobry Jezus
w śniegu, który spada.
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

James Pierpont / U. Bertini

Edytuj metrykę
Muzyka:

James Pierpont / U. Bertini

Płyty:

2009 -"Magia di Natale"

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 584 987 tekstów, 31 828 poszukiwanych i 706 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności