Teksty piosenek > C > Czesław Niemen > La prima cosa bella
2 519 073 tekstów, 31 637 poszukiwanych i 112 oczekujących

Czesław Niemen - La prima cosa bella

La prima cosa bella

La prima cosa bella

Tekst dodał(a): PanTalon Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Riccardo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): PanTalon Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ho preso la chitarra e suono per te
il tempo d'imparare non l'ho e non so suonare,
ma suono per te.
La senti questa voce, chi canta e il mio cuore
amore, amore, amore e quello che so dire
ma tu mi capirai.
I prati sono in fiore, profumi anche tu
ho voglia di morire, non posso piu cantare
non chiedo di piu
La prima cosa bella che ho avuto dalla vita
e il tuo sorriso giovane, sei tu.
Tra gli alberi una stella, la notte si e schiarita
il cuore innamorato sempre piu
La senti questa voce, chi canta e il mio cuore
amore, amore, amore e quello che so dire
ma tu mi capirai.

La prima cosa bella che ho avuto dalla vita
e il tuo sorriso giovane, sei tu.
Tra gli alberi una stella, la notte si e schiarita
il cuore innamorato sempre piu
La senti questa voce, chi canta e il mio cuore
amore, amore, amore e quello che so dire
ma tu mi capirai,
mi capirai.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wziąłem gitarę i gram dla ciebie
czasu na naukę nie mam i nie potrafię grać
ale gram dla ciebie.
Słyszysz ten głos?, kto śpiewa?, to moje serce,
kochanie, kochanie, kochanie,
to jest to co umiem powiedzieć,
ale ty mnie zrozumiesz.
Łąki są w kwiatach, pachniesz również ty,
mam ochotę umrzeć, nie mogę dłużej śpiewać,
nie proszę o więcej.
Pierwsza piękna rzecz, którą miałem od życia
to jest twój młody uśmiech. Jesteś ty!
Pomiędzy drzewami gwiazda, noc się rozjaśniła,
serce zakochane coraz bardziej.
Słyszysz ten głos?, kto śpiewa?, to moje serce,
kochanie, kochanie, kochanie,,
to jest to co umiem powiedzieć
ale ty mnie zrozumiesz.
Pierwsza piękna rzecz, którą miałem od życia
to jest twój młody uśmiech. Jesteś ty!
Pomiędzy drzewami gwiazda, noc się rozjaśniła,
serce zakochane coraz bardziej.
Słyszysz ten głos?, kto śpiewa?, to moje serce,
kochanie, kochanie, kochanie,,
to jest to co umiem powiedzieć
ale ty mnie zrozumiesz,
mnie zrozumiesz.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Mogol

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Nicola di Bari

Rok wydania:

1970

Wykonanie oryginalne:

Nicola di Bari

Komentarze (1):

1wsb13 18.02.2017, 18:06
(0)
Halinko, bardzo dziękuję ! Ta piosenka pod każdym względem, hmmm...... piękna. :-).

tekstowo.pl
2 519 073 tekstów, 31 637 poszukiwanych i 112 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności