Teksty piosenek > E > Elisabeth Musical > Die Frohliche Apokalypse
2 529 368 tekstów, 31 700 poszukiwanych i 148 oczekujących

Elisabeth Musical - Die Frohliche Apokalypse

Die Frohliche Apokalypse

Die Frohliche Apokalypse

Tekst dodał(a): HellaVolturi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): rovena Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): madzia507 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

PROFESSOR:
Was steht im Feuilleton?

JOURNALIST:
Wie schmeckt heut'die Bouillion?

STUDENT:
Spielt irgendwer mit mir Skat?

BOHEMIAN:
Mein Gott, ist mir wieder fad!

POET:
Uns're junge Kaiserin weint den ganzen Tag
Sie isst nicht mehr, seit sie ihr Kind verlor

BOHEMIAN:
Noch eine Melange!

LUCHENI:
Noch eine Melange!

PROFESSOR:
Schwanger ist sie wohl auch!

JOURNALIST:
Sie zeigt nicht mehr den Bauch.

LUCHENI & POET:
Zu lang entbehren wir
schon den Erben für den Thron.


JOURNALIST:
Im Zirkus Renz war sie neulich zu Gast


PROFESSOR:
Der Mutter des Kaisers hat's gar nicht gepasst.

ALLE:
No, und wenn schon -
wir sitzen im Kaffeehaus 'rum
und erwaten gähnend die Apokalypse.

LUCHENI:
Schwätzer! Wissen alles und nichts.
Hocken da per ingannare il tempo.
Schlagen die Zeit tot. Tagaus, tagein.

POET:
Wieder ein Jahr vorbei!

BOHEMIAN:
Das ist mir einerlei!

PROFESSOR:
Wir haben ein Konkordat!

STUDENT:
Wer spielt heut mit mir Skat?

JOURNALIST:
Unser junger Kaiser zeigt nicht viel Geschick,
jedenfalls nicht in der Politik.

BOHEMIAN:
Noch einen Likör!

PROFESSOR:
Der letzte Krieg um die Krim hat uns neutralisiert.

JOURNALIST:
Und jetzt ist Österreich politisch ganz isoliert.

PROFESSOR:
Frankreich, England, Russland steh'n in einer Front
Und jetzt gibt es Krieg mit Piemont

ALLE: No, und wenn schon -
wir sitzen im Kaffeehaus 'rum
und erwaten gähnend die Apokalypse.

STUDENT:
Diesmal war es ein Sohn wer hätt'es geglaubt

POET:
Und auch ihn hat man gleich der Mutter geraubt

JOURNALIST:
Ich habe erfahr'n, sie mag die Magyarn!

PROFESSOR:
Denkt sie liberal?

BOHEMIAN:
Ist sie radikal?

ALLE:
Sie ist eine seltsame Frau!
No, und wenn schon
gut für die Apokalypse

LUCHENI:
Als Rudolf zur Welt kam
hatte die Mutter im Wochenbett eine schreckliche Vision.
Sie sah rote Fahnen, Massen von Menschen
am Ballhausplatz mit Fäusten sie bedrohn.
Sie sah Barrikaden und darauf den eigenen Sohn
als Führer der Revolution!

POET:
Herrlich exzentrisch!

BOHEMIAN:
Schön dekadent!

STUDENT & PROFESSOR:
Österreich braucht jetzt ein Parlament!

ALLE:
No, und wenn schon -
wir sitzen im Kaffeehaus 'rum
und erwaten gähnend die Apokalypse.
No, und wenn schon -
wir sitzen im Kaffeehaus 'rum
und erwaten gähnend die Apokalypse.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
PROFESOR:
Co piszą w felietonie?

DZIENNIKARZ:
Jak smakował dziś bulion?

STUDENT:
Ktoś zagra ze mną w skata?

CZECH:
Mój Boże, znów mi nudno!

POETA:
Nasza młoda cesarzowa płacze cały dzień
Przestała jeść odkąd straciła dziecko

CZECH:
Jeszcze jedną mieszankę!

LUCHENI:
Jeszcze jedną mieszankę!

PROFESOR:
Jej ciąża przebiega dobrze!

DZIENNIKARZ:
Już nie pokazuje brzucha.

LUCHENI & POETA:
Zbyt długo czekamy na dziedzica tronu.

DZIENNIKARZ:
Ostatnio gościła w cyrku Renz

PROFESOR:
Matce cesarza zupełnie nic nie psauje.

WSZYSCY:
Nie, a jeśli...
Dlatego siedzimy w kawiarni i ziewając czekamy na apokalipsę.

LUCHENI:
Gaduła! Wiedzą wszyscy i nic.
Siedzą dla zabicia czasu.
Zabijają czas. Dzień w dzień.

POETA:
Znów minął kolejny rok!

CZECH:
Jest mi to obojętne!

PROFESOR:
Mamy konkordat!

STUDENT:
Kto zagra ze mną w skata?

DZIENNIKARZ:
Nasz młody cesarz nie wydaje się obiecujący
W każdym razie nie w polityce.

CZECH:
Jeszcze jeden likier!

PROFESOR:
Ostatnia wojna na Krymie nas unieszkodliwiła.

DZIENNIKARZ:
A mimo tego Austria politycznie jest kompletnie odizolowana.

PROFESOR:
Francja, Anglia, Rosja stoją na froncie
A mimo tego ciągnie się wojna z Piemontem

WSZYSCY:
Nie, a jeśli...
Dlatego siedzimy w kawiarni i ziewając czekamy na apokalipsę.

STUDENT:
Tym razem był to syn, kto by pomyślał

POETA:
I tak samo ograbiono z niego matkę

DZIENNIKARZ:
Dowiedziałem się, że lubi Węgrów!

PROFESOR:
Myśli jak liberał?

CZECH:
Jest radykałem?

WSZYSCY:
Jest dziwną kobietą!
Nie, a jeśli...
Dobrze dla apokalipsy

LUCHENI:
Kiedy Rudolf przyszedł na świat jego matka miała w łożu straszną wizję.
Widziała czerwone flagi, masy ludzi groziły pięśćmi na placu Ballhaus.
Widziała barykady, a potem swojego syna jako przywódcę rewolucji!

POETA:
Cudownie ekscentryczna!

CZECH:
Tak bardzo dekadencka!

STUDENT & PROFESOR:
Austria powołała parlament!

WSZYSCY:
Nie, a jeśli...
Dlatego siedzimy w kawiarni i ziewając czekamy na apokalipsę.
Nie, a jeśli...
Dlatego siedzimy w kawiarni i ziewając czekamy na apokalipsę.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 529 368 tekstów, 31 700 poszukiwanych i 148 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności