Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Florence Welch / Matt Alchin Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka (producent): |
Florence Welch / Matt Alchin |
Rok wydania: |
2008 |
Wykonanie oryginalne: |
Florence And The Machine |
Płyty: |
Kiss with a Fist (single 2008), Lungs (2009), Dance Fever (Live At Madison Square Garden 2022) |
Ścieżka dźwiękowa: |
Zabójcze ciało, SingStar Guitar, Wild Child. Zbuntowana księżniczka, The Good Doctor, Będzie bolało, Wszystkie wcielenia Tary |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (35):
Piosenka jest świetna <3 Na początku trochę mi się nie podobała - przywykłam do poetyckich tekstów i harfy w tle, ale że lubię rocka, to polubiłam także ją. Jedna z najlepszych z Lungs, chociaż u mnie to nic nie znaczy, bo kocham tak z 4/5 płyty :P
Pokaż powiązany komentarz ↓
http://facebook.com/FATMfanclubPL
U Nas konkursy, najnowsze newsy, akcje społecznościowe i dużo, dużo więcej! Zapraszamy także na florum pod niezmienionym adresem
http://florence.fora.pl/
Pamiętacie jeszcze jedyny i niepowtarzalny Fan Club FATM PL? Dużo się u nas ostatnio działo, czy to akcja poświęcona płycie Lungs czy tworzenie Fan-Made Video, które niedługo trafi do samej Florence. Oprócz tego aktualnie pracujemy nad spotkaniem fanów, które będzie tym razem organizowane z wielkim rozmachem. No i forum fan clubu ma już ponad sto użytkowników i wciąż się rozwija, a ludzie potrafią tam godzinami rozmawiać na tematy związane z Florence i nie tylko. A pomyśleć, że niedawno mieliśmy sześciu użytkowników :)!
Nasze największe marzenie - wizyta Flo w Polsce! Dlatego zapraszamy do polubienia strony Fan Clubu i rejestracji na florum! Miłość do Florence łączy ludzi, pamiętajcie <3!
Strona Fan-Clubu
http://facebook.com/FlorenceAndTheMachineUnofficialPolishFanClub
Florum
http://florence.fora.pl
Zapraszamy, niech ogarnie Was FLOMANIA <3!
2) stick jako czasownik oznacza klejenie (napis na wielu klejach "glue stick"), więc wydaje mi się że "klew się klei, pot spływa" pasuje bardziej niż "miłość, kije (...)" : D Właściwie to odpowiednie tłumaczenie można było nawet dostać wklejając "blood sticks" w google translate, soo..
Poprawione tłumaczenie już wysłałam do moderacji : )
'blood sticks
sweat drips'
wiec sie prosi zeby to był czasownik, ze ta krew cos robi, pot spływa, rozumiecie o co mi chodzi, nie? ale ja sie generalnie nie znam na interpretacji tekstów, ale weźcie mój komentarz pod uwagę ;)
Piosenka super, ale tekst mi się nie podoba :P