Teksty piosenek > F > Foreground Eclipse > Wandering, Never Wondering (There Exists A Shade)
2 619 563 tekstów, 31 863 poszukiwanych i 837 oczekujących

Foreground Eclipse - Wandering, Never Wondering (There Exists A Shade)

Wandering, Never Wondering (There Exists A Shade)

Wandering, Never Wondering (There Exists A Shade)

Tekst dodał(a): tama355 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): tama355 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): bishamon Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

itsuka
keshita akari wa
tenohira de kakusu youni
tojite yuku ano hi no ano atatakasa ga
iro wo tsuyomeru tsumetai mono ga

anata wo (I can’t see)
wasureru hodo ni
kono mi wa omomi wo masu
ochite yuku hito toki no nemuri mo sugu ni
yasurageru hi wo kureru no deshou

keshite (I’m in shade)
onaji de wa nai
hiai toko no kokoro wa
toozakaru subete no ikeru mono mo
kinou no kioku mo ima no watashi mo

Forget me she said
I’m alone, alone!
I move on, further and
No one stands on my way

hitori koko de yume wo miru
fukaku ochite yuku
shizuka ni yureru yureru
fureta koto mo nai (No one stands on my way)
yume wo kanata e to
yami no kanata e to
shizuka ni shizumu shizumu

Forget me she said
I move on, further
No one stands on my way

iie mitekita no deshou
doko ni mo yukenai
koraeta mono wa oku e
hikari no kage e
kagereba satore satorereba kageru
hikari wa mawaru mawaru

kakushigoto wa kogoru (Badly left out finding myself)
obore nagara yuku (in the dark)
shizuka ni yureru yureru (I move on)
fureta koto mo nai
yami no kanata e to
inochi no kanata e to shizuka ni ochiru ochiru

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Któregoś dnia
Zgaszone światło
Będzie znajdywać się w mojej dłoni
Ciepło tamtego dnia jest ukryte
Jak miłość wzmocniona oziębłością

Dlatego, że (Nic nie widzę)
Zapomniałam o tobie
To ciało stało się ważne
Momentalnie czas na sen minął
Czy kiedykolwiek dasz mi spocząć?

Decydowanie (Jestem w cieniu)
Nie jest takie same
Smutek na dnie mojego serca
Zniknął, razem z moim całym życiem
Tak samo, jak wspomnienia z wczoraj i ja cała

Zapomnij o mnie, tak mówiła
Jestem całkiem sama, sama!
Więc idę dalej
I nikt nie stoi mi na drodze

Samotnie marzę o tym miejscu
Jak spadam, wprost do jego wnętrza
Nawet nie mogę się trząść
Nie ma śladu mojej przeszłości (Nikt nie stoi mi na drodze)
Pond moimi marzeniami
Ponad całą ciemnością
Cichutko tonę

Zapomnij o mnie, tak mówiła
Więc idę dalej
I nikt nie stoi mi na drodze

Nie! Co ja właśnie widziałam?
Nie mam miejsca, gdzie mogłabym iść
To co zawsze nosiłam jest w środku mnie
W środku cienia dawanego przez światło
Wiem, że się ściemni, i to się ściemni, gdy o tym wiem
Jednak światło powraca

Mój sekret zamraża się (Odrzucona, gdy szukam siebie)
Gdy tonę (w ciemności)
Nawet nie mogę się trząść (Idę dalej)
Pond moimi marzeniami
Ponad całą ciemnością
Cichutko tonę

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Teto

Edytuj metrykę
Muzyka:

Suzuori, Teto

Rok wydania:

2013

Płyty:

Stories That Last Through The Sleepless Nights

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 619 563 tekstów, 31 863 poszukiwanych i 837 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności