Teksty piosenek > G > Genesis > Mama
2 603 451 tekstów, 31 830 poszukiwanych i 1 072 oczekujących

Genesis - Mama

Mama

Mama

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): marek0278 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lok123 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

'Mama'

I can't see you mama
But I can hardly wait
Oh, to touch and to feel you mama
Oh, I just can't keep away
In the heat and the steam of the city
Oh, it's got me running and I just can't brake
So say you'll help me mama
'Cause it's getting so hard

Now I can't keep you mama
But I know you're always there
You listen, you teach me mama
And I know inside you care
So get down, down here beside me
Oh, you ain't going nowhere
No I won't hurt you mama
But it's getting so hard

Can't you see me here mama
Mama mama mama please
Can't you feel my heart
Can't you feel my heart
Can't you feel my heart oh
Now listen to me mama
Mama mama
You're taking away my last chance
Don't take it away
Can't you feel my heart?

It's hot, too hot for me mama
But I can hardly wait
My eyes they're burning mama
And I can feel my body shake
Don't stop, don't stop me mama
Oh, make the pain, make it go away
No I won't hurt you mama
But it's getting so hard

Now I can't see you mama
But I know you're always there
You taunt, you tease me mama
But I never never can keep away
It's the heat and the steam of the city
Oh, got me running and I just can't brake
So stay don't leave me mama
'Cause it's getting so hard

[Oryginalny tekst po kosmetycznej korekcie poprzedniego, również załączonego przeze mnie 03.03.2025 r., godz.10:29,
znajduje się powyżej. Do niego, dopinam tłumaczenie z tą samą datą].
03.03.2025 r.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
'Mamuśko'

Nie ma ciebie tu, mamuśko,
a ja nie mogę się doczekać,
och, by cię dotknąć i poczuć, mamuśko.
Och, w tym gorącym i zadymionym mieście
nie potrafię się powstrzymać.
Namiętność ponosi mnie i nie mogę przestać.
Więc powiedz, że pomożesz mi, mamuśko,
bo to staje się nie do zniesienia.

Cóż, że nie możesz być ze mną,
ale wiem, że gdzieś tam jesteś.
Słuchasz mnie i uczysz, mamuśko,
i wiem, że nie jestem ci obojętny,
więc przyjdź i połóż się ze mną do łóżka.
Och, nigdzie nie pójdziesz…
Nie, nie skrzywdzę cię, mamuśko,
lecz to staje się nie do zniesienia.

Czyż nie widzisz, że tu jestem, mamuśko?
Mamuśko, mamuśko, mamuśko, proszę…
Czy nie czujesz jak bije moje serce?
Czy nie czujesz jak bije moje serce?
Czy nie czujesz jak bije moje serce, och?
Więc posłuchaj, mamuśko,
mamuśko, mamuśko,
odbierasz mi ostatnią szansę.
Nie rób tego.
Czy nie czujesz jak bije moje serce?

Czuję namiętność, zbyt dużą, by ją znieść, mamuśko,
i nie mogę się doczekać.
Me oczy płoną żądzą, mamuśko,
a całe me ciało drży.30
Nie powstrzymuj, nie powstrzymuj mnie,
spraw, by ból, by ból minął.
Nie, nie skrzywdzę cię, mamuśko,
lecz to staje się nie do zniesienia.

Cóż, nie ma ciebie tu, mamuśko,
ale wiem, że gdzieś tam jesteś.
Szydzisz, drwisz ze mnie, mamuśko,
ale nie potrafię się powstrzymać.
To ten gorąc i miejski dym sprawia,
och, że mnie ponosi i nie nie mogę przestać.
Więc zostań, nie opuszczaj mnie, mamuśko,
bo to staje się nie do zniesienia.


[Tłumaczenie dotyczy tekstu utworu przesłanego przeze mnie w dniu 03.03.2025 r.,o godz.10:29.a nie tego obecnie oficjalnie zamieszczonego przez innego użytkownika].

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Mike Rutherford/Tony Banks/Phil Collins

Edytuj metrykę
Muzyka:

Mike Rutherford/Tony Banks/Phil Collins

Rok wydania:

1983

Wykonanie oryginalne:

Genesis (1983)

Covery:

Magellan, Carnival in Coal, Angra, Tarot

Płyty:

Mama (Single, 1983), Genesis (LP, 1983), The Way We Walk, Volume One: The Shorts (1992), Archives, Vol. 2: 1976-1992 (2000), The Video Show (DVD, 2005), Live Over Europe (2007), Genesis 1983–1998 (2007), Genesis Movie Box 1981–2007 (Box set, 2009), The Last Domino? – The Hits (2021), BBC Broadcasts (2023)

Ciekawostki:

Piosenka dotarła dwukrotnie na 1. miejsce Listy Przebojów Programu III Polskiego Radia (1983). Na liście tej spędziła aż 13 tygodni. Ze wstydem muszę się przyznać, że tłumaczenia tej piosenki zupełnie nie zrozumiałem i nie do końca wiedziełem o czym ona naprawdę jest. Dopiero teraz do tego doszedłem. Tak więc, to nie jest piosenka o żadnej mamie. Zamieszczona obecnie wersja wyjaśnia o co naprawdę chodzi. Pocieszające jest to, że wszystkie tłumaczenia, jakie udało mi się znaleźć w Internecie, na wszystkie języki, jakie jestem w stanie zrozumieć, również są błędne, więc nie ja jeden wpadłem w pułapkę językową.

Ścieżka dźwiękowa:

GTA IV: Liberty Rock Radio 97.8

Komentarze (23):

INDAGATOR 16.02.2025, 12:59
(+1)
@Zofia2507: Prosisz i masz...„Mama” tak naprawdę jest o nastolatku, który ma matczyną fiksację na punkcie spotkanej prostytutki i zupełnie nie rozumie tego, że ona nie jest nim zainteresowana". - powiedział Collins. Pozdrawiam, miłych wrażeń estetyczno-muzycznych... ;).

Pokaż powiązany komentarz ↓

Zofia2507 20.12.2024, 11:33
(+1)
Och, bardzo, bardzo odkrywcza jest ta erotyczno-seksualna interpretacja, ale może ktoś odważyłby się dokonać jeszcze innej. Może np. tytułową mamą nie jest ani rodzona matka, ani jakaś kochanka lub dziwka, lecz np alkohol lub narkotyk.

marthar 14.02.2024, 14:14
(+2)
@pibwl: 40 lat, a ludzie dalej myślą chyba, że to gorączka tak go rozpala przy matce ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

pibwl 14.01.2024, 14:06
(0)
To zdecydowanie nie jest piosenka o matce :)

domek54 24.05.2023, 11:00
(+1)
@piotrwyrzycki: dobre to rłumaczenie

Pokaż powiązany komentarz ↓

JFR 13.02.2020, 21:00
(+2)
Świetny utwór.

Faktycznie dość śmieszne jest, że ludzie dedykują ten utwór mamom :). Rzeczywiście radzę przeczytać co sam Phil Collins mówi o genezie tekstu. Gdy poeta nie mówi co miał na myśli to można sobie interpretować, ale skoro jednak mówi to... :).

Reandra 4.05.2017, 20:07
(+1)
@piotrwyrzycki: wystarczy wklepać w najprostszą maszynkę do tłumaczenia, a nie od razu wyzywać innych od cymbałów - https://scr.hu/LNwOWa

Pokaż powiązany komentarz ↓

piotrwyrzycki 17.01.2017, 01:42
(-2)
But I can hardly wait znaczy, że może poczekać a nie że "nie może się doczekac" Co za cymbał to tłumaczył?!!!

piotrwyrzycki 17.01.2017, 01:40
(-2)
Helico@ - skoro masz takie skojarzenia i taką znajomość jezyka to....wszystkiego najlepszego!!! :D

Toma400 17.01.2017, 00:36
(+1)
@Helicon: Owszem, aczkolwiek trzeba pamiętać o tym, że żaden utwór - poza prostymi jednoznacznymi piosenkami popowymi dla nastolatek - nie ma jednej słusznej interpretacji. Powiesz, ma, bo autor (Phil) ją wytłumaczył? Mimo wszystko, powiedziałbym, że jednak nie. Bardzo mała część autorów chce narzucić swoją interpretację czytelnikowi (vide Gombrowicz), większość tak naprawdę godzi się z wieloznacznością ich utworów - i myślę, że w takim wypadku nie ma "błędnych interpretacji", tak samo jak tutaj uznanie tytułowej "mamy" za... mamę. I dedykowanie jej.

Pokaż powiązany komentarz ↓

rlmt 12.08.2015, 17:42
(+4)
Jeśli ktoś tęskni za matka to nie radze sluchac tego genialnego utworu.

meloman82 27.12.2014, 13:17
(+4)
geniusz Phil

Helicon 11.10.2013, 14:02
(+5)
Śmieszy mnie, kiedy ludzie dedykują tą piosenkę swoim matkom, albo żonom. Piosenka jest o dziwce... starszej znacznie od podmiotu lirycznego. "Its getting so hard" - jest w tym przypadku dosłowne. "On robi się twardy." A więc... wszystkiego najlepszego.

anianefer 25.10.2012, 20:18
(+4)
slodycz ktora nigdy mi sie nie znudzi:)

qbin2001 20.09.2012, 13:48
(+4)
Piosenka jest o prostytutce, na której bohater utworu ma fiksację (wg. Phila Collinsa)

Time0Stairway 18.09.2012, 15:25
(+4)
Świetne. Kurde, arcydzieło. :)

LUCAS28 22.11.2011, 21:16
(-1)
Gdy słyszę ten genialny utwór, przepełniają mnie emocje, nawet chce mi się płakać, ahhh.... gdyby moja mama (z natury choleryczka) to rozumiała... zaśpiewałbym jej prosto w twarz z papieroskiem i jeszcze większymi emocjami a na końcu z mojego oka wyleciałaby skromna łza.

dorhs 26.08.2011, 22:29
(+2)
Bo w muzyce chodzi o to zeby to nie byly zwykle dzwieki tylko uczucie, 'Mama' wyraza dokladnie WSZYSTKO !!!

lama105 3.07.2011, 16:58
(+7)
Genialny utwór...Więcej słów nie potrzeba

wojwet4 17.06.2011, 13:56
(+4)
Freddie Mercury w Bohenian Rhapsody też zwraca się do mama ale ma na myśli swoją kobietę.

tekstowo.pl
2 603 451 tekstów, 31 830 poszukiwanych i 1 072 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności