Teksty piosenek > J > Jasmine Clarke > Self (Reflection)
2 603 398 tekstów, 31 833 poszukiwanych i 943 oczekujących

Jasmine Clarke - Self (Reflection)

Self (Reflection)

Self (Reflection)

Tekst dodał(a): MULTISUBBABEL Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): MULTISUBBABEL Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): MULTISUBBABEL Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

自己 - Mulan (cover Reflection)

仔細的 看著波光中
清晰的倒影 是另一個自己
他屬於 我最真實的表情
不願意 生活中掩飾真心敷衍了
愛我的人 的眼睛
我 心中的自己
每一秒 都願意
為愛放手去追尋 用心去珍惜

I am now
In a world where I have to hide my heart
And what I believe in But somehow
I will show the world What's inside my heart
And be loved for who I am

Who is that girl I see
Staring straight back at me
Why is my reflection someone I don't know
Must I pretend that I'm
Someone else for all time
When will my reflection show
Who I am inside

There's a heart that must be free to fly
That burns with a need to know the reason why
Why must we all conceal
What we think How we feel

活的越來越像
我愛的自己
我心中的自己
每一秒 都願意

When will my reflection show
Who I am inside

為愛放手去追尋
用心去珍惜

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Odbicie - JA SAMA (OSOBIŚCIE)

Przyjrzyj się uważnie w fali
wyraźnemu odbiciu, to inna ja.
Należy do najprawdziwszego wyrazu mej twarzy.
Nie chcę żyć ukrywając się za swą powierzchownością,
w oczach tych, którzy mnie kochają.
To co mam w swoim sercu,
w każdej sekundzie jestem gotowa
wypuścić i podążać za swą miłością. Idąc za sercem, kochać.

Jestem teraz
w świecie, w którym muszę ukrywać swe serce
i to w co wierzę... Ale jakoś
pokażę światu, co jest wewnątrz mego serca
i będę kochana za to, kim jestem.

Kim jest ta dziewczyna, którą widzę,
patrząca wprost na mnie.
Dlaczego me odbicie jest kimś, kogo nie znam?
Czy muszę ukrywać, że jestem
kimś innym na zawsze?
Kiedy me odbicie pokaże,
kim jestem w środku?

To serce, musi być wolne, by wzlecieć.
Płonie z potrzeby poznania przyczyny: dlaczego?
Czemu wszyscy musimy ukrywać,
co myślimy i co czujemy?

Żyć coraz bardziej jak ja,
którą kocham
sama, w moim sercu.
Skłonna na zawsze w każdej sekundzie.

Kiedy me odbicie pokaże,
kim jestem w środku?

Uwolniona, podążę za swą miłością.
Idąc za sercem, by kochać.
------------------------------------------ tłum ANG
SELF

Look carefully at the clear reflection
in the light of the wave. It’s the other one.
It belongs to my truest expression
Don’t want to live in the perfunctory
The eyes of those who love me.
What I have in me
Every second I am willing
Let go and pursue my love. Cherish with your heart

I am now
In a world where I have to hide my heart
And what I believe in But somehow
I will show the world What's inside my heart
And be loved for who I am

Who is that girl I see
Staring straight back at me
Why is my reflection someone I don't know
Must I pretend that I'm
Someone else for all time
When will my reflection show
Who I am inside

There's a heart that must be free to fly
That burns with a need to know the reason why
Why must we all conceal
What we think How we feel

More and more like the self
I love the self .
What I have in me
Every second I am willing.

When will my reflection show
Who I am inside

Let go and pursue my love
Cherish with your heart

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

David Zippel

Edytuj metrykę
Muzyka:

Matthew Wilder

Rok wydania:

1998

Wykonanie oryginalne:

Lea Salonga MULAN - Reflection

Ciekawostki:

cover Reflection

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 603 398 tekstów, 31 833 poszukiwanych i 943 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności