Teksty piosenek > K > King Crimson > Thela Hun Ginjeet
2 602 043 tekstów, 31 832 poszukiwanych i 604 oczekujących

King Crimson - Thela Hun Ginjeet

Thela Hun Ginjeet

Thela Hun Ginjeet

Tekst dodał(a): pibwl Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pibwl Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): pibwl Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Thela hun ginjeet thela hun ginjeet (4x)
Qua tari mei thela hun ginjeet
Qua tari mei heat in the jungle street

Well, first of all,
I couldn't even see his face...
I couldn't see his face.
He was holding a gun in his hand.
Umm... I was thinking
This is a dangerous place...
This is a dangerous place

Thela hun ginjeet thela hun ginjeet (4x)
Qua tari mei thela hun ginjeet
Qua tari mei heat in the jungle street

I said, "I'm nervous as hell from this stuff".
I thought those guys were going to kill me for sure.
They ganged up on me like that.
I couldn't believe it.
Look, I'm still shakin'.
Weird.
Go out on the streets like this... you can't...
a dangerous place.
It's a dangerous place.

So, suddenly, these two guys appear in front of me.
They stopped.
Real... aggressive.
Start at me, you know.
"What's that?" "What's that on that tape?"
"What do you got there?"
I said, "huh?"
They said, "What are you talking into that for?"
I said, "It's just a tape, you know"
"Well play it for me"
I said "oh, no"
I put it off as long as I could.
And finally they turned it on, you know
They grabbed it from me.
Took it away from me.
Turned it on.
And it said, "He held a gun in his hand. This is a dangerous place."
They said, "What dangerous place?"
"What gun?" "You're a policeman!"
And the deeper I talked, the worse I got into it.
I talked, I told him, I said, "Look man, I'm not talkin'"
It went on forever.
Anyway, I finally unbuttoned my shirt, and said,
"look, look, I'm in this band, you know, I'm in this band you know,
and we're makin' a recording, you know.
It's about New York City, it's about crime in the streets".
The explanation was going nowhere, but,
Finally they... they just kinda let me go, I don't know why.
So I walk around the corner,
and I'm like shakin' like a leaf,
and I thought, "This is a dangerous place" once again, you know...
Who should appear, but two policeman.

Thela hun ginjeet thela hun ginjeet (2x)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Thela hun ginjeet thela hun ginjeet* (4x)
Qua tari mei thela hun ginjeet
Qua tari mei, gorączka w dżungli ulicy

Wiec, przede wszystkim,
Nawet nie widziałem jego twarzy.
Nie widziałem jego twarzy.
Trzymał w ręce pistolet.
Umm... myślałem:
To jest niebezpieczne miejsce...
To jest niebezpieczne miejsce.

Thela hun ginjeet thela hun ginjeet* (4x)
Qua tari mei thela hun ginjeet
Qua tari mei, gorączka w dżungli ulicy

Mówię, że denerwuję się od tego jak cholera.
Myślałem, że ci goście mnie na pewno zabiją.
Naskoczyli na mnie razem.
Nie mogłem w to uwierzyć.
Popatrzcie, wciąż się trzęsę.
Dziwne...
Tak wychodzić na ulice... nie możesz
Niebezpieczne miejsce.
To niebezpieczne miejsce.

Więc, nagle ci dwaj goście pojawili się przede mną.
Stanęli
Naprawdę... agresywnie.
Zaczęli do mnie, wiesz,
"Co jest?" "Co jest na tej taśmie?"
"Co tam masz?"
Mówię, "Co"?
Spytali, "Po co tam gadasz?"
Mówię, "To tylko taśma"
"No to ją puść nam"
Powiedziałem, "O, nie"
Odwlekałem to jak mogłem
W końcu to włączyli, wiesz,
Wzięli mi ją
Zabrali ode mnie
i włączyli.
I z taśmy poszło: "On trzymał pistolet w ręce.
To niebezpieczne miejsce"
Spytali: "Co za niebezpieczne miejsce?"
"Co za pistolet?" "Jesteś z policji!"
Im dalej w to brnąłem, tym było gorzej.
Mówiłem, mówię im, powiedziałem, "Spokojnie, chłopie,
nic nie mówię"
Ciągnęło się to w nieskończoność
W końcu rozpiąłem koszulę i powiedziałem:
"Spójrzcie, jestem z tej kapeli, wiecie, jestem z tej kapeli, wiecie, i nagrywamy piosenkę, wiecie, o Nowym Jorku i przemocy na ulicach"
Wyjaśnienie nie prowadziło donikąd, ale w końcu jakoś tak mnie puścili, nie wiem dlaczego...
Więc wychodzę za róg,
trzęsę się jak liść
i pomyślałem, "To niebezpieczne miejsce", wiecie...
I kto się pojawił, jak nie dwóch policjantów.

* Thela Hun Ginjeet - anagram "heat in the jungle" - gorączka w dżungli, w przenośni: strzelanina.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Adrian Belew

Edytuj metrykę
Muzyka:

Tony Levin, Robert Fripp, Adrian Belew, Bill Bruford

Rok wydania:

1981

Wykonanie oryginalne:

King Crimson (September 1981).

Covery:

Adrian Belew.

Płyty:

Discipline (LP, 1981), On Broadway: Live in NYC 1995 (CD, 1999), Discipline: Live at Moles Club, Bath 1981 (CD, 2000) , VROOOM VROOOM (CD, 2001), Live in Nashville, TN 2001 (CD, 2002), Live in Philadelphia, PA, August 26th, 1996 (CD, 2004).

Ciekawostki:

Tekst stanowi fragmenty autentycznej (z wyjątkiem "He was holding a gun in his hand") relacji Adriana Belew z wycieczki na ulice nowojorskie z dyktafonem w poszukiwaniu inspiracji do piosenki o przestępczości.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 602 043 tekstów, 31 832 poszukiwanych i 604 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności