Teksty piosenek > K > Krzysztof Krawczyk > My cyganie
2 546 346 tekstów, 31 785 poszukiwanych i 362 oczekujących

Krzysztof Krawczyk - My cyganie

My cyganie

My cyganie

Tekst dodał(a): ruda57 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): AndrzejAndreyM Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Kathy27 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

My Cyganie, co pędzimy razem z wiatrem
My Cyganie znamy cały świat
My Cyganie wszystkim gramy
A śpiewamy sobie tak:

Ref.:
Ore, ore szabadabada amore
Hej amore szabadabada
O muriaty, o szagriaty
Hajda trojka na mienia!

Kiedy tańczę, niebo tańczy razem ze mną
Kiedy gwiżdżę, gwiżdże ze mną wiatr
Zamknę oczy, liście więdną
Kiedy milknę, milczy świat

Ref.:
Ore, ore szabadabada amore
Hej amore szabadabada
O muriaty, o szagriaty
Hajda trojka na mienia!

Będzie prościej, będzie prościej, będzie jaśniej;
całą radość damy wam
Będzie prościej, będzie jaśniej,
gdy zaśpiewa każdy z was:

Ref.:
Ore, ore szabadabada amore
Hej amore szabadabada
O muriaty, o szagriaty
Hajda trojka na mienia! (2 x)

Gdy śpiewamy, słucha cała Ziemia.
Gdy śpiewamy, śpiewa każdy ptak
Niechaj każdy z nami śpiewa,
niech rozbrzmiewa piosnka ta.

Ref. (...)

Kiedy słucham,słucha cała ziemia
i jak śpiewam, śpiewa każdy z nas
gdy ucichnę wiatru nie ma
Zamknę oczy nie ma gwiazd

Ref. (...)

Będzie prościej, będzie jaśniej;
całą radość damy wam ;)
Będzie prościej, będzie jaśniej,
gdy zaśpiewa każdy z was:

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
We Gypsies,who are running with the wind,
we Gypsies who know the whole world!
We Gypsies who play for everyone,
and we sing to ourselves:
Ref. Ore, ore sha ba da ba da amore.
Hey! Amore sha ba da da da.O muriaty, o szagriaty,
hajda trojka na mienia! (bis)
When I dance, the sky is dancing with me.
When I whistle, the wind whistles in the field
I will close my eyes, the leaves will fade,
when I'm silent, the world is silent.
Ref. (...)
When we sing, the whole Earth listens.
When we sing, every bird sings
Let everyone sing with us,
let this song sound.
Ref. (...)
When I listen, the whole earth listens
and as I sing, each of us sings
when the wind stops, there is no wind
I close my eyes, there are no stars
Ref. (...)
It will be easier, it will be brighter;
we will give all joy to you;)
It will be easier, it will be brighter,
when each of you sings:

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

NN

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

cygańska melodia ludowa

Rok wydania:

1980

Covery:

Krzysztof Krawczyk, Grzegorz Wons, Katarzyna Żak, Maryla Rodowicz, Grażyna Szapołowska, Katarzyna Jamróz, Folk Lady

Płyty:

Po cygańsku (GM Records 1980); Bałkańsko-Cygańskie rytmy (CD, 2002); Leksykon Krzysztofa Krawczyka: Krzysztof Krawczyk: CD 14: My Cyganie; Ballady i romanse cygańskie (2008);

Komentarze (2):

VivianRose 31.08.2021, 20:29 (edytowany 1 raz)
(0)
Autor tekstu - Ktoś xDDD

lidiajuras 7.11.2013, 09:47
(0)
Kocham muzykę cygańską

tekstowo.pl
2 546 346 tekstów, 31 785 poszukiwanych i 362 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności