Teksty piosenek > L > Len Kagamine > The seventh me
2 508 688 tekstów, 31 585 poszukiwanych i 421 oczekujących

Len Kagamine - The seventh me

Brak teledysku
Dodaj teledysk
Tekst dodał(a): ratteettee Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Suzuyuu Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): brak Dodaj teledysk

Tekst piosenki:

ichi banme no boku
tada nanimo shirazu
utau koto ga suki na mama ni sakebi tsuzukta
sekai wa kon'na nimo monokuro ja naika
boku wa utai mashō
iro o tsukeru tame ni

ni banme no boku
daishō o shitte
sono uragawa ni obie nagara utai tsuzuketa
sekai wa kon'na nimo chiguhagu ja naika
boku wa utai mashō
tsunagi tomeru tame ni

san banme no boku
muchū de agai te
tsukami toreru mono o shinji te koe o karashita
sekai wa kon'na nimo urusai ja naika
boku wa utai mashō
ibasho o tsugeru tame ni

"rikai suru" "manabu" koto ga
izure mi o musubu no dato shite
sore nara
boku wa kuri kaeshi boku o korosu darō

yon banme no boku
ryōude o sage te
akirameru koto ga owari dewa nai to sakebu
sekai wa kon'na nimo gokusai ja naika
boku wa utai mashō
iro o fuyasu tame ni

go banme no boku
oshimai o shitte
sono uragawa o kangaeru koto o kyohi suru
sekai wa kon'na nimo garakuta ja naika
boku wa utai mashō
kusari hodoku tame ni

roku banme no boku
mō mi o yudane te
mukure te itamu nodo o nade te kuchi o tozashita
sekai wa kon'na nimo seijaku ja naika
boku wa utai mashō
kokoro no naka dake de

iro o ushinau koto ga
seichō dato iu naraba
mō nando jibun o koroshita no darō?
kieta bokura wa doko e ikō?

soshite umareta nowa
nana banme no boku
mujaki de okubyō daitan
mōmoku uchiki de mukuchi na boku
nantomo kokkei na sugata ja naika
umareta bakari no kimi e
shukufuku o kibō o rakutan o

"rikai suru" "manabu" koto de
iro o ushinai tsuzukeru nara
sore nara
boku wa nando demo umare kieru darō

nana banme no boku boku o koroshita

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Pierwszy ja
Po prostu nic nie wiedział,
kochał śpiewać i wciąż krzyczał:
A~ach, czyż te świat nie jest monochromatyczny?
Więc będę śpiewał,
Aby nadać mu kolory

Drugi ja
Wiedział, że wszystko ma swoją cenę,
Nadal śpiewał choć bał się konsekwencji
A~ach, czyż ten świat nie jest dziwny?
Więc będę śpiewał,
Aby go zrozumieć

Trzeci ja
Walczył cały czas jak szaleniec
Wierzył w to że jest nie pokonany
A~ach, czyż ten świat nie jest irytujący?
Więc będę śpiewał,
I dowiem się gdzie jestem

„Zrozumienie”, „nauka”
Czy wszystko ich dotyczy
Jeśli tak,
Muszę wielokrotnie zabić siebie ,prawda?

Czwarty ja
Trzymał ręce przy sobie
Płakał nim zrezygnował z czegoś
A~ach, świat jest taki kolorowy, prawda?
Więc będę śpiewał,
Aby pozbawić go kolorów

Piąty ja
Uznał że to koniec
I odmówił przyznania prawdy innym
A~ach, świat jest pełen smutku, czyż nie?
Więc będę śpiewał,
Aby go uwolnić

Szósty ja
Poddał się całkowicie
I by nie zyskać ran trzymał język za zębami
A~ach, świat jest tak cichy, prawda?
Więc będę śpiewał,
Ale tylko w sercu.

Wszystko traci kolor
W dorosłym życiu
Ile jeszcze razy mam siebie zabić i zastanawiam się
kiedy znikniemy, dokąd trafimy ?

I tak rodzi się
Siódmy ja
Niewinny, nieśmiały, odważny,
ślepy, wstydliwy, cichy
Czyż to nie jest wręcz żałosne ?
"Urodziłem się tylko dla ciebie"
Błogosławieństwo, nadzieja, zniechęcenie

Dowiedz się, zrozum
że wszystko wciąż traci kolor
Jeśli tak,
Będę nieustannie rodzić się i znikać bez śladu

Siódmy ja zabił mnie

Historia edycji tłumaczenia

Wykonanie oryginalne:

Len Kagamine

Edytuj metrykę
Covery:

UTAU, Kaito, Utauloid

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 508 688 tekstów, 31 585 poszukiwanych i 421 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności