Teksty piosenek > R > Rammstein > Donaukinder
2 514 695 tekstów, 31 614 poszukiwanych i 495 oczekujących

Rammstein - Donaukinder

Donaukinder

Donaukinder

Tekst dodał(a): Hans92 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): WinneR+ Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Kuba7816 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Donauquell dein Aderlass
Wo Trost und Leid zerfließen
Nichts Gutes liegt verborgen nass
In deinen feuchten Wiesen

Keiner weiß was hier geschah
Die Fluten rostigrot
Die Fische waren atemlos
Und alle Schwäne tot
An den Ufern in den Wiesen
Die Tiere wurden krank
Aus den Auen in den Fluss
Trieb abscheulicher Gestank

Wo sind die Kinder
Niemand weiß was hier geschehen
Keiner hat etwas gesehen
Wo sind die Kinder
Niemand hat etwas gesehen

Mütter standen bald am Strom
Und weinten eine Flut
Auf die Felder durch die Deiche
Stieg das Leid in alle Teiche
Schwarze Fahnen auf der Stadt
Alle Ratten fett und satt
Die Brunnen giftig allerort
Und die Menschen zogen fort

Wo sind die Kinder
Niemand weiß was hier geschehen
Keiner hat etwas gesehen
Wo sind die Kinder
Niemand hat etwas gesehen

Donauquell dein Aderlass
Wo Trost und Leid zerfließen
Nichts Gutes liegt verborgen nass
In deinen feuchten Wiesen

Wo sind die Kinder
Niemand weiß was hier geschehen
Keiner hat etwas gesehen
Wo sind die Kinder
Niemand hat etwas gesehen

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Dzieci Dunaju"

O, żródło Dunaju, twe krwawienie tam
Gdzie pociecha i smutek spływają
Nic dobrego się nie skrywa, mokre
Na twoich łąkach wilgotnych.

Nikt nie wie, co się tu stało
Toń była rdzawoczerwona
Ryby bez tchu
Łabędzie martwe
Na brzegach, na łąkach
Pochorowały się zwierzęta
A z błoni ku rzece
Smród unosił się wstrętny.

Gdzie są tej wody dzieci?
Nikt nie wie, co się tu stało
Nikt nie widział co się działo
Gdzie są tej wody dzieci?
Nikt nie widział co się działo.

Matki przybiegły nad strumień
Wypłakały łez swych mnóstwo
Poprzez groble i przez pola
Rosło w stawach cierpienie
Czarne flagi wywieśli nad miastem
Wyszły szczury syte i tłuste
Wszystkie studnie były zatrute
I wyprowadzili się ludzie.

Gdzie są tej wody dzieci?
Nikt nie wie, co się tu stało.
Nikt nie widział, co się działo.
Gdzie są tej wody dzieci?
Nikt nie widział, co się działo.

O, źródło Dunaju, twe krwawienie tam
Gdzie pociecha i smutek spływają
Nic dobrego się nie skrywa, mokre
Na twoich łąkach wilgotnych.

Gdzie są tej wody dzieci?
Nikt nie wie, co się tu stało.
Nikt nie widział, co się działo.
Gdzie są tej wody dzieci?
Nikt nie widział, co się działo.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

R.Z.Krupse/P.Landers/T.Lindemann/Ch.Lorenz/O.Riedel/Ch.Schneider

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

R.Z.Krupse/P.Landers/T.Lindemann/Ch.Lorenz/O.Riedel/Ch.Schneider

Rok wydania:

2009

Wykonanie oryginalne:

Rammstein

Płyty:

Liebe Ist für Alle Da (special edition 2009)

Komentarze (21):

Zofia2507 17.09.2024, 22:40
(0)
Słucham po raz en-ty tej pieśni. Media donosiły niedawno o kolejnym zatruciu ryb a terez wszyszcy użalają się nad powodzianami i szuka się winnych... braku zabezpieczeń. A może by tak założyć na nasze rzeki wielkie prezerwatywy. Kochani politycy i samorządowcy co wy na to?

Zofia2507 30.04.2023, 21:23
(0)
Tłumaczenie niżej jest wierne, ale zachowuje także lepiej rymy i rytm.

„Dzieci Dunaju”

Źródło Dunaju, twoje krwawienie
Tam, gdzie pocieszenie i smutek spływają
Nic dobrego się nie skrywa, mokre
Na twoich łąkach wilgotnych

Nikt nie wie, co się tutaj stało
Wody były rdzawoczerwone
Ryby bez tchu
A łabędzie martwe
Na brzegach i na łąkach
Pochorowały się zwierzęta
A z błoni do rzeki
Smród szedł wstrętny

Gdzie dzieci się podziały?
Nikt nie wie, co się tu stało
Nikt niczego nie widział
Gdzie dzieci się podziały?
Nikt niczego nie widział

Wkrótce matki nad nurtem stały
I płaczą nad wody wylewem
Na polach poprzez groble
Rosło w stawach cierpienie
Rozwieszono czarne flagi w mieście
Wyszły wszystkie szczury tłuste i syte
Wszędzie były trujące studnie
A ludzie się wyprowadzili

Gdzie dzieci się podziały?
Nikt nie wie, co się tu stało
Nikt niczego nie widział
Gdzie dzieci się podziały?
Nikt niczego nie widział

Źródło Dunaju, twoje krwawienie
Tam, gdzie pocieszenie i smutek spływają
Nic dobrego nie leży ukryte, mokre
Na twoich łąkach wilgotnych

Gdzie dzieci się podziały?
Nikt nie wie, co się tu stało
Nikt niczego nie widział
Gdzie dzieci się podziały?
Nikt niczego nie widział

Zofia2507 30.04.2023, 21:20
(+1)
Pierwsze pytanie interpretacyjne pojawia się już przy wyjaśnianiu samego tytułu piosenki: czy chodzi w niej dosłownie o dzieci ludzi czy też o coś więcej? Czy chodzi o dzieci naddunajskie czy o dzieci Dunaju? W pierwszym przypadku chodziłoby o te, które mieszkają nad brzegami tej rzeki, drugim także o dzieci w znaczeniu metaforycznym, np. ryby, które żyją w rzece. Pierwsza zwrotka zapowiada coś niedobrego, co zdarzyło się nad Dunajem i w samej rzece. W pierwszej zwrotce pojawia się dwuznaczne słowo ”Aderlass”, które oznacza „pobranie krwi”, „upuszczanie krwi” (z żył) a nawet „poważną stratę”. Niektórzy tłumaczą to słowo jako „rozlew krwi”, ale polskie słowo „krwawienie” (niem. Blutung) chyba najlepiej oddaje grozę nadchodzących wydarzeń. Autor tekstu zwraca się poetycko do źródła Dunaju i mówi, że rzeka krwawi/oddaje krew. Trudno jeszcze ustalić, kto lub co jest podmiotem lirycznym wiersza? Druga zwrotka mówi niejasno o jakiejś tragedii ekologicznej. Dziś wiemy, że piosenka dotyczyła katastrofy ekologicznej z 2000 roku. Wtedy wiele ton metali ciężkich, np. cyjanku potasu, (który służyły do wypłukiwania metali szlachetnych) w wyniku pęknięcia tamy wyciekło z zalanej rumuńskiej kopalni złota nieopodal miasta Baia Mare i dostało się do rzek Samosz i Cisa, a potem do Dunaju. Ofiarami katastrofy były tysiące ton ryb, nadrzeczna fauna i flora. Skażeniu uległy też ujęcia wody pitnej dla ok. 2-3 mln ludzi. Mówiono, że jest to największa katastrofa ekologiczna W Europie od czasów Czarnobyla (wymyślono nawet słowo „Dunabyl”). Refren piosenki wskazuje pośrednio na podmiot liryczny: wydaj się, że jest to osoba, która chce wiedzieć, gdzie są dzieci i zadaje dramatyczne pytania o nie, dowiaduje się jednak, że nikt nic nie wie i nic nie widział. Może jest to dociekliwy dziennikarz? Refren pojawia się w piosence trzy razy, pytanie o dzieci sześć razy, fraza „nikt nie wie, co się stało” cztery razy, a stwierdzenia, że „nikt nic nie wie” i „nic nie widział”, 6 razy. Refren wydaje się wskazywać na przerażenie szok i bezradność jednych, oraz obojętność drugich, oraz na to, że, ówczesne władze próbowały ukryć przed ludźmi prawdę o katastrofie i nie informowały mediów. Prasa podawała informacje bardzo skąpe. Warto wspomnieć, że w roku 2001 wydarzyła się kolejna katastrofa wRumuniI na rzece Seret, która wpada do Dunaju. Podobno ok. 20 dzieci zatruło się wskutek zjedzenia skażonych ryb. Być może twórcy piosenki chodzi też o te dzieci. W przypadku tych katastrof protestowały organizacje ekologiczne, władze poszkodowanych państw, ale winni, rząd RumuniI itp. bronili się przed oskarżeniami. W piosence jest aluzja do takich osób: „Wyszły wszystkie szczury tłuste i syte”. Fraza ta według niektórych internautów, wskazuje ponadto na inspirację podaniem ludowym „Flecista z Hammeln” braci Grimm. Opowiada ono o szczurołapie, który podczas plagi szczurów wyprowadza je z miasta przy pomocy dźwięków. Czyżby R+ wierzył, że uda się usunąć winnych współczesnych plag i katastrof przy pomocy muzyki? Można też spotkać interpretację, że T. Lindemann nawiązuje do okresu II wojny światowej, kiedy to naziści przeprowadzali jakieś badania nad dziećmi z terenów położonych nad Dunajem, których nie zabijali, lecz wywoływali w nich szok (wskazuje na to wers: „ryby były bez tchu”). Hipoteza ta wymaga jednak potwierdzenia przez jakieś badania historyczne. Wydaje się, że piosenka nie dotyczy dzieci ludzkich, które utonęły lub zmarły w wyniku katastrofy nad Dunajem. Jak zauważył jeden z internautów, miasto Baia Mare w Niemczech nazywane jest „kobietą rzeką” lub „kobietą strumieniem” i wywodzi stąd interpretację, że relacja matka-dziecko jest piękną metaforą rzeki i ryb, gdyż to rzeka jest matką ryb, które w niej żyją. Wtedy jasny staje się fragment wiersza, który mówi o tym, że to „matki znalazły się wkrótce nad wodą”. Można go rozumieć w ten sposób, że nie chodzi tu o matki dzieci, lecz o ludzi i organizacje ekologiczne, które biegły na pomoc rybom i zwierzętom. Latem 2022 roku w Polsce doszło do wielkiej katastrofy ekologicznej na odcinku ok. 500 km rzeki Odry i do masowego śnięcia i zdychania ryb. Przyczyną były m.in. wysoka temperatura powietrza, wypuszczane ścieki, wysokie zasolenie wody i niekontrolowany przez człowieka rozrost trujących złotych alg. Media mówiły o tym bez przerwy, szukano winnych, a przodowali politycy. Według raportu UE wyłowiono z rzeki ok. 360 ton martwych ryb. „Donaukinder” jest jedną z tych nielicznych piosenek R+, która podobnie jak „Sonne”, uwrażliwia nas bardzo niszczenie przyrody, szerzące się katastrofy ekologiczne i pogłębiająca się zagładę klimatyczną. Pokazuje ponadto, że jedni przerzucają winę za katastrofy na drugich, ograniczają się do ogłoszenia krótkiej oficjalnej żałoby... i dalej nic się nie zmienia. „Nikt nic nie widział i nic wie” - nie chce wiedzieć lub czuje się bezradny... .

aquarius85 26.07.2019, 21:15 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

aquarius85 26.07.2019, 21:11
(0)
@submerded: Adolf, coś Ci to mówi ?

Pokaż powiązany komentarz ↓

submerded 12.06.2015, 22:03
(0)
nwm dlaczego ta piosenka jest od 18 lat przecież nie ma w niej wulgaryzmów ani nie jest o seksie

Metal1131 8.12.2013, 12:46
(+1)
Boshe to jest takie piękne *-*

Damian1942 26.07.2013, 19:04
(+3)
R+ najlepszy !!!

Rammsteinica 5.06.2013, 21:57
(+5)
Przepiękna ballada, ktorą można interpretować na wiele sposobów. Cały Rammstein.

MrBiedny 22.04.2011, 11:32
(+4)
Oficjalny skrót to R+

Martin84Ramm 11.10.2010, 20:16
(0)
A ostatnio powtórka z rozrywki, tyle że na Węgrzech, Ehhh...

Bealia 16.03.2010, 16:08
(+1)
Martin, nie łatwiej dać polski link do tej katastrofy? ;PChapaj. http://info.wyborcza.pl/temat/wyborcza/zatrucia cyjankiemhttp://archiwum.polityka.pl/art/wody-smierci,363332.html

qazxswedcvfr 11.03.2010, 18:27
(0)
sry nie wiedziałem ze "plusa" nie łapie

qazxswedcvfr 5.03.2010, 17:26
(0)
oficjalny skrót to "R " a nie "R"

Chaotyk 11.01.2010, 18:45
(0)
Przepraszam... Nie wiedziałem że nie wczytuję znaków specjalnych....

Chaotyk 11.01.2010, 01:05
(0)
świetna piosenka :) A jak używacie skrótu to może oficjalnego: R

mateuszdz91 4.01.2010, 17:50
(0)
Wypas ;)

KsE 19.12.2009, 16:54
(+5)
Moja ulubiona piosenka z nowego albumu. Jest świetna ;] pozdrwiam wszystkich fanów R m/ !

TeDDy 21.11.2009, 22:46
(0)
Martin możesz napisać co sie stało,jaka to katastrofa była i kiedy albo podaj jakiegos linka bo ten co dales to jakiś error mi wyskakuje. Z góry dzięki GG:10852171 Pozdro

Bólicfc 12.11.2009, 20:06
(+1)
Ta piosenka jest super po prostu jedna z lepszych tego albumu chociaż nie wiem czy można faworyzować którąś piosenkę R bo wszystkie są bardzo dobre i pisząc krótko Rammstein to Rammstein <3 :)

tekstowo.pl
2 514 695 tekstów, 31 614 poszukiwanych i 495 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności