Teksty piosenek > R > Robin Williams > Prince Ali
2 602 612 tekstów, 31 833 poszukiwanych i 559 oczekujących

Robin Williams - Prince Ali

Prince Ali

Prince Ali

Tekst dodał(a): Aleksandra0709 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): hejkakao Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Mery013 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Make way for Prince Ali
Say hey! It's Prince Ali

Hey! Clear the way in the old Bazaar
Hey you!
Let us through!
It's a bright new star!
Oh Come!
Be the first on your block to meet his eye!

Make way!
Here he comes!
Ring bells! Bang the drums!
Are you gonna love this guy!

Prince Ali! Fabulous he!
Ali Ababwa
Genuflect, show some respect
Down on one knee!
Now, try your best to stay calm
Brush up your sunday salaam
The come and meet his spectacular coterie

Prince Ali!
Mighty is he!
Ali Ababwa
Strong as ten regular men, definitely!
He faced the galloping hordes
A hundred bad guys with swords
Who sent those goons to their lords?
Why, Prince Ali

He's got seventy-five golden camels
Purple peacocks
He's got fifty-three
When it comes to exotic-type mammals
Has he got a zoo?
I'm telling you, it's a world-class menagerie

Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
That physique! How can I speak
Weak at the knee
Well, get on out in that square
Adjust your veil and prepare
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!

There's no question this Ali's alluring
Never ordinary, never boring
Everything about the man just plain impresses
He's a winner, he's a whiz, a wonder!
He's about to pull my heart asunder!
And I absolutely love the way he dresses!

He's got ninety-five white Persian monkeys
(He's got the monkeys, let's see the monkeys)
And to view them he charges no fee
(He's generous, so generous)
He's got slaves, he's got servants and flunkies
(Proud to work for him)
They bow to his whim love serving him
They're just lousy with loyalty to Ali! Prince Ali!

Prince Ali!
Amorous he! Ali Ababwa
Heard your princess was a sight lovely to see
And that, good people, is why he got dolled up and dropped by
With sixty elephants, llamas galore
With his bears and lions
A brass band and more
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
His birds that warble on key
Make way for prince Ali!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zrób miejsce dla Księcia Aliego
Przywitaj się! To Książę Ali

Hej! Zróbcie miejsce na starym bazarze
Hej ty!
Daj nam przejść!
To nowa gwiazda!
Przybywa!
Bądź pierwszym który na niego spojrzy!

Zrób drogę!
Oto nadchodzi!
Zadzwoń w dzwony! Uderz w bębny!
Pokochacie tego gościa!

Książę Ali! Fantastyczny
Ali Ababwa
Uklęknij, okaż trochę szacunku
Padnij na kolana!
Teraz, postaraj się zachować spokój
Pokaż mu niedzielny Salaam*
Przyjdź i spotkaj jego spektakularną koterię

Książę Ali!
Potężny
Ali Ababwa
Silny jak dziesięciu chłopa, zdecydowanie!
Walczył z hordami na koniach
Setką złych facetów z mieczami
I kto pokonał tych bandziorów?
Książę Ali!

Ma siedemdziesiąt pięć złotych wielbłądów
A purpurowych pawi
Ma pięćdziesiąt trzy
Jeśli chodzi o egzotyczne ssaki
Chyba ma ich zoo
Mówię Ci, to światowej klasy menażeria

Książę Ali! Przystojny Ali Ababwa
Ta muskulatura! Cóż tu wiele mówić
Aż miękną kolana
Cóż, przybądź na ten plac
Popraw swój welon** i przygotuj się
Aby podziwiać i gapić się na Księcia Aliego!

Nie ma wątpliwości, ten Ali uwodzi
Nigdy przeciętny, nigdy nudny
Wszystko w tym mężczyźnie po prostu zachwyca
Jest zwycięzcą, geniuszem, cudowną osobą!
Zaraz chwyci mnie za serce!
I uwielbiam sposób w jaki się ubiera!

Ma dziewięćdziesiąt pięć białych, perskich małpek
(On ma małpy, zobaczmy małpy!)
I możesz oglądać je za darmo
(Jest hojny, bardzo hojny)
Ma niewolników, służących i lokajów
(Dumnych, że mogą dla niego pracować)
Uwielbiają spełniać jego zachcianki
Są służącymi wiernymi Księciu Aliemu!

Książę Ali!
Kochliwy Ali Ababwa
Usłyszał że masz cudowną córkę
I to dlatego przybył
Z sześcioma słoniami, mnóstwem lam
Z jego niedźwiedziami i lwami
Orkiestrą i innymi
Z czterdziestoma fakirami, kucharzami i piekarzami
Ptakami ćwierkającymi w klatkach
Zróbcie drogę dla Księcia Aliego!

_ _ _

*Salaam - tradycyjne Islamskie powitanie
**Chodzi tu o welony noszone przez kobiety w krajach Islamskich (burka, czador, hidżab, nikab...)

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę
Ścieżka dźwiękowa:

Aladyn

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 602 612 tekstów, 31 833 poszukiwanych i 559 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności