Teksty piosenek > S > Sylwia Grzeszczak > Zaćmienie
2 534 643 tekstów, 31 726 poszukiwanych i 754 oczekujących

Sylwia Grzeszczak - Zaćmienie

Zaćmienie

Zaćmienie

Tekst dodał(a): lukaszmusic Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Caliettee Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): nina1 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Nie zapomnę jak obudziłam się
I chociaż obiecałeś nie było Cię
I chociaż obiecałeś odszedłeś w cień
Nie zapomnę kiedy podniosłam wzrok
Na naszej ścianie obraz już tylko tło
Głównych postaci nie ma
To w sztuce błąd

To serca zaćmienie pośrodku dnia
Nasz obraz rozmywa zły czas

Próbowałam znów namalować Cię
Ale kolory zbladły, wytarły się
Chociaż tak się starałam zostałeś w tle
A teraz znów poszarzał ten świat
Podarłeś go z radosnych barw
I słońca pogasły za dnia

To serca zaćmienie pośrodku dnia
Nasz obraz podstępnie rozmazał czas
I teraz na strychu gdzieś w kącie kurzy się
Kolory zostały we śnie

I teraz na strychu gdzieś w kącie kurzy się...
Kolory zostały we śnie...

To serca zaćmienie pośrodku dnia
Nasz obraz podstępnie rozmazał czas
I teraz na strychu gdzieś w kącie kurzy się
Kolory zostały we śnie...
Naszym śnie!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Do not forget how I woke up
And though you promised you were not
And though you promised you left in the shade
Do not forget when I looked
On our wall background image only
The main character is not there
It's the art of confusion

This eclipse of the heart in the middle of the day
Our image blurs wrong time

I tried to paint you again
But the colors faded, wytarły up
Although I've tried have been in the background
And now again the world turned gray
Tore him with joyful colors
And the sun went out for the day

This eclipse of the heart in the middle of the day
Our image insidiously smeared time
And now in the attic somewhere in the corner of the hen
The colors have been in a dream

And now in the attic somewhere in the corner of a hen ...
The colors have been in a dream ...

This eclipse of the heart in the middle of the day
Our image insidiously smeared time
And now in the attic somewhere in the corner of the hen
The colors have been in a dream ...
Our dream!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Maria Sadowska

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Sylwia Grzeszczak

Rok wydania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Sylwia Grzeszczak

Płyty:

Komponując siebie

Komentarze (10):

fantometka 9.08.2016, 11:36
(0)
Bardzo fajna piosenka.

Liliannaooo 3.04.2015, 17:42
(0)
Wszystkie te piosenki Sylwii są przepiękne

husrugiw 30.10.2014, 16:31
(+1)
Tekst jest super! Pani Mario Sadowska, spisała się pani, koffam <3

Weronika2610 10.10.2014, 13:58
(+1)
Brak mi słów. Genialna piosenka.

Hanka2004 5.03.2014, 20:55
(+2)
No wow !!!!

Rowan 18.01.2014, 18:05
(+2)
Cudowna piosenka <3 Zakochałam się... Taka muzyka jest WIECZNA! <3

paulinka2214 30.08.2013, 17:04
(+2)
Super, Świetna, Fajna, Magiczna ... - te wszystkie określenia to za mało,
żeby opisać, aż tak dobrom piosenkę ♥♥♥♥♥♥

juliakolanek2 22.08.2013, 19:42
(+2)
bomba piosenka

Stuttering 29.06.2013, 16:02
(+5)
kolejna świetna piosenka <3
aż nie wierzę ;)

konto_usuniete 10.06.2013, 16:33
(+5)
+++++++++++! Ona jest niesamowita. Ten jej głos. Ta muzyka.

tekstowo.pl
2 534 643 tekstów, 31 726 poszukiwanych i 754 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności