Teksty piosenek > T > The Pogues > Whiskey In The Jar
2 549 873 tekstów, 31 801 poszukiwanych i 668 oczekujących

The Pogues - Whiskey In The Jar

Whiskey In The Jar

Whiskey In The Jar

Tekst dodał(a): pysia026 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): basiabijou Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): basiabijou Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

As I was going over the far famed Kerry mountains,
I met with Captain Farrell and his money he was count'n.
I first produced me pistol, and then produced me rapier,
Saying stand and deliver for you are the bold deceiver.

Musha rig um du rum da
Whack fol the daddy o
Whack fol the daddy o
There's whiskey in the jar

I counted out his money and it made a pretty penny,
I put it in me pocket and I took it home to Jenny.
She sighed and she swore that she never would deceave me,
But the devil take the women for they never can be easy.

Chorus

I went up to me chamber all for to take a slumber
I dreamt of gold and jewels and sure it was no wonder,
But Jenny drew me charges and she filled them up with water,
And sent for Captain Farrel, to be ready for the slaughter.

Chorus

'Twas early in the morning before I rose to travel,
Up comes a band of footmen and likewise Captain Farrell;
I first produce my pistol, for she stole away my rapier
But I couldn't shoot the water, so a prisoner I was taken.

Chorus

And if anyone can aid me, 'tis my brother in the army,
If I could learn his station in Cork or in Killarney.
And if he'd come and join me we'd go roving through Kilkenny,
I'm sure he'd treat me fairer than my own sporting Jenny.

Chorus

There's some takes delight in the carriages a rolling,
Some takes delight in the hurley or the bowlin'.
But I takes delight in the juice of the barley,
And courting pretty fair maids in the morning bright and early.

Chorus

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Gdy przechodziłem kiedyś przez sławne Góry Kerry
Spotkałem się z kapitanem Farrellem i pieniędzmi, które liczył
Wpierw pokazałem pistolet, potem wyjąłem rapier
I rzekłem: „dawaj forsę bo jesteś niezły oszust"

Musha rig um dur um da
Chluśniem za tatkę-o
Chluśniem za tatkę-o
W baryłce* whisky jest

Zliczyłem jego forsę, to była ładna sumka
Schowałem do kieszeni i poniosłem w dom, do Jenny
Westchnęła i przysięgła że nigdy mnie nie zwiedzie
Lecz niech ją diabli wezmą, spokojna być nie umie

Musha rig um dur um da…..

Poszedłem do swej izby, by uciąć sobie drzemkę
I śniłem o klejnotach, co na pewno was nie dziwi
Lecz Jenny wzięła kule, a broń nabiła wodą
Posłała po Farella, by gotów był mnie ubić

Musha rig um dur um da…..

To było wczesnym rankiem, nim się zebrałem w drogę
Nadszedł piechoty oddział, a z nim kapitan Farrell
Wyjąłem wpierw pistolet, bo ona skradła rapier
lecz jak tu strzelać wodą, zostałem więźniem zatem

Musha rig um dur um da…..

Cóż, uratować mógł mnie jedynie brat mój w armii
Gdybym znał jego przydział - czy Cork czy w Kilarney
I gdy dołączy do mnie pójdziemy przez Kilkenny
Na pewno potraktuje mnie lepiej niż moja własna Jenny

Musha rig um dur um da…..

Są tacy co lubują się w turlaniu powozami,
A inni wielbią kręgle lub rzut ciężarkami
A mnie sok z jęczmienia smakuje najbardziej
I piękne pokojówki skoro świt podrywane

Musha rig um dur um da
Chluśniem za tatkę-o
Chluśniem za tatkę-o
W baryłce whisky jest
Musha rig um dur um da
Chluśniem za tatkę-o
Chluśniem za tatkę-o
W baryłce whisky jest

**Jar- naczynie w kształcie walca, szklane lub ceramiczne, używane do przechowywania żywności lub płynów.
copyright © basiabijou

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

ludowa piosenka irlandzka

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

ludowa piosenka irlandzka

Rok wydania:

XIX wiek

Wykonanie oryginalne:

The Dubliners, The Pogues, Peter, Paul and Mary, The Highwaymen, LeperKhanz, Roger Whittaker, the Poxy Boggards i The Limeliters.

Ciekawostki:

Irlandzki zespół Thin Lizzy nagrał rockową wersję w 1973, wykonywaną przez zespoły Pulp (1995), Smokie, Metallica (1998), Belle & Sebastian (2006) i Flogging Molly, oraz przez Gary Moore’a. Jerry Garcia z Grateful Dead i David Grisman nagrali wersję bluegrassową. W 2008 powstała wersja dance utworu nagrana przez Glamour DJs. W Polsce utwór wykonywany jako szanta „Pod Jodłą”.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 549 873 tekstów, 31 801 poszukiwanych i 668 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności