Teksty piosenek > T > The Proclaimers > I'm on My Way
2 502 727 tekstów, 31 600 poszukiwanych i 270 oczekujących

The Proclaimers - I'm on My Way

I'm on My Way

I'm on My Way

Tekst dodał(a): nata Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): drinni Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): wera100243 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I'm on my way from misery to happiness today
I'm on my way from misery to happiness today
I'm on my way to what I want from this world
And years from now you'll make it to the next world
And everything that you receive up yonder
Is what you gave to me the day I wandered

I took a right, I took a right turning yesterday
I took a right, I took a right turning yesterday
I took the road that brought me to your home town
I took the bus to streets that I could walk down
I walked the streets to find the one I'd looked for
I climbed the stair that led me to your front door

And now that I don't want for anthing
I'd have Al Jolson sing "I'm sitting on top of the world"

I'll do my best, I'll do my best to do the best I can
I'll do my best, I'll do my best to do the best I can
To keep my feet from jumping from the ground dear
To keep my heart from jumping through my mouth dear
To keep the past, the past and not the present
To try and learn when you teach me a lesson

And now that I don't want for anything
I'd have Al Jolson sing "I'm sitting on top of the world".

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Dziś jestem na mojej drodze od nieszczęścia do szczęścia
Dziś jestem na mojej drodze od nieszczęścia do szczęścia
Jestem na mojej drodze ku temu, czego pragnę z tego świata
I od teraz te lata staną się latami z następnego świata
I wszystko, co tam otrzymałaś
Jest tym, co mi ofiarowałaś tego dnia, gdy się przybłąkałem

Miałem rację, miałem rację porzucając wczorajszy dzień
Miałem rację, miałem rację porzucając wczorajszy dzień
Miałem rację zwracając się ku drodze ku Twojemu rodzinnemu miastu
Przejechałem autobusem ku ulicom, którymi mógłbym iść
Szedłem drogą szukając tej jedynej, za którą wyglądałem
Wspiąłem się po schodach, które zaprowadziły mnie pod Twoje drzwi

I teraz, kiedy nie chcę już niczego
Chciałbym zaśpiewać jak Al Jolson*, że „Siedzę na szczycie świata”**

Zrobię, co potrafię najlepiej, by zrobić najlepiej to, co najlepiej potrafię
Zrobię, co potrafię najlepiej, by zrobić najlepiej to, co najlepiej potrafię
By utrzymać me stopy na ziemi by nie odlecieć stąd kochana
By utrzymać me serce przed podejściem mi do gardła kochana
By zatrzymać przeszłość, tamtą przeszłość, nie naszą teraźniejszość
By pojąć lekcję, której chcesz mnie nauczyć

I teraz, kiedy nie chcę już niczego
Chciałbym zaśpiewać jak Al Jolson, że „Siedzę na szczycie świata”

*Al Jolson to amerykański pianista, autor piosenek, aktor i komik. Urodzony w 1886 roku na Litwie, zmarł zaś w 1950 w San Francisco.
**"Siedzę na szczycie świata" (z ang. "I'm Sitting on Top of the World", to słynna piosenka autorstwa Ala Jolsona.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

The Proclaimers

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

The Proclaimers

Rok wydania:

1988

Wykonanie oryginalne:

The Proclaimers

Covery:

Kikki Danielsson (po szwedzku). Piosenkę wykonywali aktorzy grający w musicalu scenicznym i filmie, opartych na piosenkach The Proclaimers. Musical i film noszą tytuł: Sunshine on Leith (2013)

Płyty:

Sunshine on Leith (1988), The Very Best of The Proclaimers (kompilacja z 2013 roku), Notes & Rhymes Notes & Rhymes (edycja rozszerzona, wersja na żywo z Edinburgh Castle, 2009), Shrek Official Movie Soundtrack (2002), The Best of The Proclaimers (kompilacja z 2002 roku), The Best of The Proclaimers (DVD, które zawiera wszystkie teledyski grupy do 2002 roku), The Best of The Proclaimers (DVD z 2002 roku, które zawiera wszystkie teledyski grupy do 2002 roku), Sunshine on Leith (Cast Recordings - soundtrack filmu z 2013 roku) i Sunshine on Leith (Cast Recordings - soundtrack musicalu scenicznego z 2009 roku). Oprócz tego piosenka znalazła się na wielu kompilacjach i składankach muzycznych.

Ciekawostki:

Czwarty singiel z ich najpopularniejszego albumu "Sunshine on Leith" wydany w roku 1989. Swoją popularność zawdzięcza wykorzystaniu go w filmie "Shrek". Piosenka była hitem w Australii gdzie dotarła do 3 miejsca tamtejszych notowań list prebojów.

Ścieżka dźwiękowa:

Shrek

Komentarze (1):

Turin 6.09.2012, 12:49
(+1)
Chyba moja ulubiona piosenka The Proclaimers. Kocham ten zespół. :)

Turin

tekstowo.pl
2 502 727 tekstów, 31 600 poszukiwanych i 270 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności