Teksty piosenek > T > Therion > The Shells are Open
2 543 632 tekstów, 31 783 poszukiwanych i 372 oczekujących

Therion - The Shells are Open

The Shells are Open

The Shells are Open

Tekst dodał(a): Ecaps Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Vivircia Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I see her coiling down
(The) Huluppu tree
To maid Inannas fruitful land

(She's) One of the Shedims
Living in the cave
Venus of the night
The shells are open

Climb the sacred treee on Thantifaxath
(And) Enter Liliths nest
In (the) Huluppu tree
Walk the lunar path to Qulielfi
Fly with the schreech owl
To (the) shore of Euphrates

Lil, the nigh Naamah my queen

(The) Queen of the Night
Is dressed in shadows

The shell is wide open, the child is born
Behold the saviour of Qliphoth

(You are a) Lion, serpent
Owl (with) wings of Pazuzu
Driven from the tree
(But you'll) Come back as a god

(The) Shell is wide open
Howlers of Edom, you female demons
Let the child be born
Through Thantifaxath
Walk the lunar path on Qulielfi
Fly with the schreech owl
And enter Malkuth
Open up the shell
And unleash Chiva

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Widzę jej opadające zwoje
Drzewo Huluppu
dla panny Inanny żyznej krainy

(Ona jest) jedną z Shedimów
Żyjących w jaskini
Wenus nocy
Muszle są otwarte

Wspinając się po świętym drzewie Thantifaxath
(i) wejście do gniazda Lilith
w drzewie Huluppu
Idąc księżycowym szlakiem do Qulielfi
Latać z płomykówką
do brzegów Eufratu

Lil, nocna Naamah moja królowa

Królowa nocy
jest ubrana w cienie

Muszle są szeroko otwarte, dziecko jest urodzone
Ujrzyj zbawcę Qliphoth

(jesteś) Lwem, wężem
Sową (ze) skrzydłami Pazuzu*
sprowadzoną z drzewa
(ale ty) powrócisz jako bóg

Muszle są szeroko otwarte
Gafy Edomu**, ty samico demona
Pozwól narodzić się dziecku
poprzez Thantifaxath
Idąc księżycowym szlakiem do Qulielfi
Latać z płomykówką
I wejść do Malkuth***
Otwórz muszlę
Wyzwól Sziwę

* demon świata podziemnego przedstawiany jako hybryda człowieka i zwierząt (psia głowa, ptasie skrzydła itp.)
** historyczna kraina leżąca na terenach dzisiejszej Jordanii i Izraela założona przez Ezawa - brata Jakuba
*** jedna z dziesięciu krain w kabalistycznym drzewie życia

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Thomas Karlsson

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Christofer Johnsson

Rok wydania:

2010

Wykonanie oryginalne:

Therion

Płyty:

Sitra Ahra (2010)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 543 632 tekstów, 31 783 poszukiwanych i 372 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności