Teksty piosenek > V > Van Der Graaf Generator > The Emperor In His War Room
2 553 503 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 561 oczekujących

Van Der Graaf Generator - The Emperor In His War Room

The Emperor In His War Room

The Emperor In His War Room

Tekst dodał(a): catchysong Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): GrzeGon1982 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): PinkZeppelin Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

(The Emperor)

Standing in the space that holds the silent lace of night
away from you
You think that you can hold the searing, molten gold between
your fingers
but it slips through, tearing tendons as it goes,
exposing the white of a knuckle:
flesh-and-metal forming letters in the mould.

Cradling your gun, after choosing the ones you think should die;
lying on the hill, crawling over the windowsill into your
living-room
They stare out, glass-eyed aimless heads, bodies torn by vultures.
You are the man whose hands are rank with the smell of death.

Saviour of the Fallen, Protector of the Weak,
Friend of the Tall Ones, Keeper of the Peace!
Ah, but it is the only way you know.

Looking out to sea, a flattened plane of weeds which bear no living
You crush life in your fist as your heart is kissed by the lips of death
Ghosts betray you, ghosts betray you,
in the night they steal your eye from its socket
and the ball hangs fallen on your cheek.
Complaining tongues are stilled;
a thousand mouths are filled with rusting metal.
Your face a shade of green,somehow you try to speak
through all the garbage in your mouth
but it won't come out and you cannot frame the words
as your stepson throws your fame into the flames
and you are burned.

Saviour of the Fallen, Protector of the Weak,
Friend of the Tall Ones, Keeper of the Peace!
Ah, but it is the only way you know.


(The Room)

Live by sword and you shall die so,
all your power shall come to nought,
every life you take is part of your own:
death, not power, is what you've bought.

Cringing in your room as the outriders of doom
step on the threshold;
begging for your life as the impartial knife
sinks in your screaming flesh
without malice, merely taking murder's toll.
You must pay the price of hate and that price is your soul.

Live in peace or die forever in your war-room.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Imperator w swej sali wojennej

I - Imperator

Stojąc w miejscu oddzielonym od świata,
Próbujesz utrzymać w dłoniach roztopione złoto.
Lecz ono przelewa ci się przez palce,
Niszcząc ścięgna i odsłaniając kości.
Ciało i metal tworzą znaki na podłodze.

Bawisz się bronią,
Po spisaniu listy skazanych na śmierć.
Pochowani na wzgórzach wpełzają do twej sypialni,
Patrzą na ciebie swymi mętnymi głowami pozbawionymi ciał,
Które wydano na żer zwierzętom.
Od twych rąk zawsze czuć trupi odór śmierci.

„Wybawca upadłych, Obrońca uciśnionych,
Przyjaciel możnych tego świata, Strażnik pokoju”
To przydomki, które sam sobie nadałeś.

Patrzysz na bezkresną przestrzeń na której nic nie rośnie.
Zaciskając dłoń w pięść zgniatasz wszelkie życie,
A twoje serce jest naznaczone pocałunkiem śmierci.
Lecz duchy znają prawdę, w nocy wyjmą ci oko z oczodołu,
I położą na twym policzku.

Ci, którzy podnoszą sprzeciw zostali uciszeni,
Tysiące ust zalano płynnym żelazem.
Próbujesz coś powiedzieć mimo szmat wypełniający twe usta,
Podczas gdy twarz coraz bardziej ci zielenieje.
Nie jesteś w stanie nic powiedzieć,
Gdy twój pasierb ogniem niszczy twą chwałę i spuściznę.

„Wybawca upadłych, Obrońca uciśnionych,
Przyjaciel możnych tego świata, Strażnik pokoju”
To przydomki które sam sobie nadałeś.

II – Sala

Rządziłeś przy pomocy miecza i miecz zakończy twój żywot,
Cała twa potęga obróci się w nicość.
Każde życie, które odebrałeś będzie twym wyrokiem,
Śmierć a nie potęga jest ci pisana.

Szukasz schronienia w swej komnacie,
Podczas gdy tłuszcza stoi u progu domagając się twego życia.
Ostrze sprawiedliwości wchodzi w twe ciało,
Bez złośliwości, niechętnie spłacając zaciągnięty dług.
Musisz zapłacić cenę za swą nienawiść,
A ceną tą jest twoje życie.

Żyj w pokoju, lub sczeźnij na wieki w swej sali wojennej

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Peter Hammill

Edytuj metrykę
Muzyka:

Peter Hammill

Rok wydania:

1970

Wykonanie oryginalne:

Van Der Graaf Generator

Płyty:

H to He, Who Am the Only One (LP, 1970)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 553 503 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 561 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności