Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Kazimierz Staszewski Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka: |
Vlada Divljan, Srđan Šaper |
Rok wydania: |
2001 |
Wykonanie oryginalne: |
ВИС Идоли (1981) |
Covery: |
Yugoton, Łukasz Dziemidok i Daniel Wieleba, Kazik & ProForma |
Płyty: |
Yugoton (CD 2001) |
Ciekawostki: |
6 razy na 1. miejscu telewizyjnej listy przebojów „30 ton”. |
Ścieżka dźwiękowa: |
Karaoke for fun: 50 hitów, Karaoke for fun: 80 hitów, Karaoke Radio Wawa |
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (9):
https://www.youtube.com/watch?v=nB8Vv-Adr1g
"Papaludnyj krużok, na katoryj ja idu
Tam uże budiet maja diewuszka
Diewuszka blandinka, katoruju ja liubliu
My w miestie budiem jezdit na karablie."
"Пополудный кружок, на который я иду
Там уже будет моя девушка
Девушка блондинка, которую я люублю
Мы вместе будем ездить на корабле"
Czyli:
"Popołudniowe kółko zainteresowań
na które idę
Spotkam się tam z moją dziewczyną.
Jest blondynką, kocham ją
Razem będziemy pływać statkiem."
Mieszanka języków.......
Jeśli masz jakieś 'głębsze' pojęcię o nich ( zakładam, że tak jest, skoro jesteś w stanie popisać się wiedzą historyczną na ten temat), mógłbyś przetłumaczyć ten fragment :) Nie wszystkie słowa są zrozumiałe do końca.
Пополудный кружок, на который я иду
Там уже будет моя девушка
Девушка блондинка, которую люублю
Мы вместе будем ездить на короблю
Papa ludi krużo, na katori jajtru,
Tamtu żen fuzje, maja diewuszka
Diewuszka tandin, katori jajtru
I niesiem truzje, diezi kankart mnje