Teksty piosenek > A > Adam Aston > Czerwone Maki
2 531 672 tekstów, 31 714 poszukiwanych i 187 oczekujących

Adam Aston - Czerwone Maki

Czerwone Maki

Czerwone Maki

Tekst dodał(a): olszus10 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): poker Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Aleksandra0709 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Czy widzisz te gruzy na szczycie?
Tam wróg twój się kryje jak szczur!
Musicie, musicie, musicie
Za kark wziąć i strącić go z chmur!
I poszli szaleni, zażarci,
I poszli zabijać i mścić,
I poszli, jak zawsze uparci,
Jak zawsze - za honor się bić.

Czerwone maki na Monte Cassino
Zamiast rosy piły polską krew.
Po tych makach szedł żołnierz i ginął,
Lecz silniejszy od śmierci był gniew.
Przejdą lata i wieki przeminą,
Pozostaną ślady krwawych dni
I tylko maki na Monte Cassino
Czerwieńsze będą, bo z polskiej wzrosną krwi.

Runęli przez ogień straceńcy,
Niejeden z nich dostał i padł,
Jak ci z Samosierry szaleńcy,
Jak ci spod Rokitny sprzed lat.
Runęli impetem szalonym
I doszli, i udał się szturm,
I sztandar swój biało-czerwony
Zatknęli na gruzach wśród chmur.

Czerwone maki na Monte Cassino
Zamiast rosy piły polską krew.
Po tych makach szedł żołnierz i ginął,
Lecz silniejszy od śmierci był gniew.
Przejdą lata i wieki przeminą,
Pozostaną ślady krwawych dni
I tylko maki na Monte Cassino
Czerwieńsze będą, bo z polskiej wzrosną krwi.

Czy widzisz ten rząd białych krzyży?
To Polak z honorem brał ślub!…
Idź naprzód!… Im dalej… im wyżej…
Tym więcej ich znajdziesz u stóp!
Ta ziemia do Polski należy,
Choć Polska daleko jest stąd,
Bo wolność… krzyżami się mierzy…!
Historia ten jeden ma błąd…!

Czerwone maki na Monte Cassino
Zamiast rosy piły polską krew.
Po tych makach szedł żołnierz i ginął,
Lecz silniejszy od śmierci był gniew.
Przejdą lata i wieki przeminą,
Pozostaną ślady krwawych dni
I tylko maki na Monte Cassino
Czerwieńsze będą, bo z polskiej wzrosną krwi.

Ćwierć wieku, koledzy, za nami,
Bitewny ulotnił się pył
I klasztor białymi murami
Na nowo do nieba się wzbił...
Lecz pamięć tych nocy upiornych
I krwi, co przelała się tu -
Odzywa się w dzwonach klasztornych,
Grających poległym do snu...!

Czerwone maki na Monte Cassino
Zamiast rosy piły polską krew.
Po tych makach szedł żołnierz i ginął,
Lecz silniejszy od śmierci był gniew.
Przejdą lata i wieki przeminą,
Pozostaną ślady krwawych dni
I tylko maki na Monte Cassino
Czerwieńsze będą, bo z polskiej wzrosną krwi.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Did you see ruins on the peak?
There is your enemy who is hiding like a rat.
You must, you must, you must
Take them neck's and take them down from the clouds.
And they come mad, ardent
And they come kill and avenge
and they come like always stubborn,
Like always fight for honor

Red weed on Monte Cassino
Instead of dew saws polish blood.
Over this red weed walked solider and die,
But the wrath was stronger thene death,
Years and century will pass
Only marks of old days will stay
And all red weed on Monte Cassino
will be redder becouse they grow on polish blood

Into fire they come, losers,
Noone take a shoot and fall,
Like that mad from Samosierra,
Like them from Racławice in pass yeras,
They go with crazy impetus,
And they get. And asssult was successful,
And white-red banner
Lift on the ruins between clouds.

Red weed on .....

Did you see this line of white crosses?
There pole with honor give voe,
Go forward, along, higher,
There you will find more them in your feet.
This ground beelong to Poland,
But Poland is far away from here,
Becouse freedom is counts in crosses,
The history have this one mistake

Red weed on...

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Ref-Ren (Feliks Konarski)

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Alfred Schütz

Rok wydania:

1944

Wykonanie oryginalne:

Gwidon Borucki (1944)

Covery:

Adam Aston, Bayer Full, Chór Czejanda, Chór Teatru Wielkiego w Warszawie, Jan Ciżyński, Barbara Dunin & Zbigniew Kurtycz, Edyta Geppert, Jerzy Michotek, Orkiestra z Chmielnej, Paweł Prokopieni, Anna Prucnal, Sława Przybylska, Kazimierz Pustelak, Joanna Rawik, Rena Rolska, Agnieszka Wilczyńska

Płyty:

Bądź zawsze młody (CD, 2009), Adam Aston, Tadeusz Faliszewski, Hanka Ordonówna – Niezapomniane Przeboje Lat 30 XX Wieku (6 x CD, składanka, 2010), Każdemu wolno kochać (CD, 2013)

Ciekawostki:

4 zwrotka została dopisana przez autora Feliksa Konarskiego na 25-lecie Bitwy, w roku 1969

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 531 672 tekstów, 31 714 poszukiwanych i 187 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności