Teksty piosenek > D > Dalriada > Igaz Hittel
2 539 074 tekstów, 31 741 poszukiwanych i 674 oczekujących

Dalriada - Igaz Hittel

Igaz Hittel

Igaz Hittel

Tekst dodał(a): spatium Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Dontszurgaj Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Aleksandra0709 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Kellesz nekem, igazság szava..
Csillag vezet, és majd eljutok oda, ahol
Virágok élnek, s világok égnek..
De nincs még talán minden oda.

Engedj tovább! Ne kelljen életem
Áldoznom, s miért a félelem, ha
Úgyis utolér a hazugság szava, de
Nincs még talán minden oda…

Vesd ránk szemed, Világok Világa!
Él majd neved, Gyógyulás Virága..
Földi éltünk Hajnalcsillaga, és
Nincs még talán minden oda..

Repíts, álom, mondd el a választ,
Mely útra lép, aki helyesen választ?

Élni újra, s nem várni újra?
Hideg szívvel árnyékba bújva, vagy
Szembefordulni a széllel?
Igaz hittel, szenvedéllyel?

Árván. Állok fenn a vártán. Szélnek szabad szárnyán szállnék messze már.
Virradjon rám hajnal. Égnek bízott arccal. Búból tenger haddal. Gondolatim vár.

Ott az én hazám, hol a hívó szóra felzeng a dal,
Ott az én hazám, hol a szív és lélek egyet akar.
Ott az én hazám, ahol harcol, és remél még a vér, és
Végül célba ér.

Népem hív, de nincs szava már. Távoli fény a látóhatár.
Kihunyóban csillagfénye, parlagon dús ős- televény.
Az igazság csak halvány fény, de míg pislákol, él a remény.
Utat mutat majd görbe szabja, dús kalászt hoz lelkek magja.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Potrzebuję cię, słowo prawdy...
Prowadzi mnie gwiazda i dotrę tam, gdzie
Kwiaty żyją, a światy płoną...
Lecz może to jeszcze nie koniec.

Przepuść dalej! Niech nie będzie trzeba
Poświęcać życia, a na co strach, jeśli
I tak dosięgnie mnie słowo kłamstwa, lecz
Może to jeszcze nie koniec.

Zwróć ku nam swe oczy, Świecie Światów!
Będzie żyć twe imię, Kwiat Uzdrowienia...
Gwiazda Zaranna ziemskiego życia, i
Może to jeszcze nie koniec.

Unieś mnie, śnie, daj odpowiedź,
Którą drogą kroczy ten, kto wybiera roztropnie?

Żyć na nowo, a nie czekać na nowo?
Skrywając się w cieniu z chłodnym sercem, czy
Zwrócić się twarzą do wichru?
Z prawdziwą wiarą, z zapałem?

Samotnie. Stoję na warcie. Na wolnych skrzydłach wiatru poleciałabym [/poleciałbym] daleko.
Niech nastanie świt. Z twarzą zwróconą ku niebu. Z armią morza smutku. Czekają moje myśli.

Tam mój kraj, gdzie na słowo wezwania rozbrzmiewa pieśń,
Tam mój kraj, gdzie serce i dusza chcą jednego.
Tam mój kraj, gdzie krew ma nadzieję i walczy, i ostatecznie osiąga cel.

Woła mój lud, lecz nie ma już słów. Odległym światłem horyzont.
Gaśnie światło gwiazd, na ugorze żyzna, prastara ziemia.
Prawda tylko nikłym światłem, lecz dopóki się skrzy, jest nadzieja.
Drogę wskaże wykrzywiona szabla, obfity kłos przyniesie ziarno duszy.

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2006

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Dalriada

Płyty:

Jégbontó (CD, 2006)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 539 074 tekstów, 31 741 poszukiwanych i 674 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności