Teksty piosenek > K > Kino > Бошетунмай
2 520 364 tekstów, 31 648 poszukiwanych i 373 oczekujących

Kino - Бошетунмай

Бошетунмай

Бошетунмай

Tekst dodał(a): rose07 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): biteme Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Тот, кто в пятнадцать лет убежал из дома,
Вряд ли поймет того, кто учился в спецшколе.
Тот, у кого есть хороший жизненный план,
Вряд ли будет думать о чем-то другом.
Мы пьем чай в старых квартирах,
Ждем лета в старых квартирах,
В старых квартирах, где есть свет,
Газ, телефон, горячая вода,
Радиоточка, пол - паркет,
Санузел раздельный, дом кирпичный,
Одна семья, две семьи, три семьи...
Много подсобных помещений,
Первый и последний - не предлагать,
Рядом с метро, центр...
Все говорят, что мы в-месте...
Все говорят, но немногие знают, в каком.
А из наших труб идет необычный дым.
Стой! Опасная зона! Работа мозга!..
М-м-м, Бошентумай

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ten, kto w wieku piętnastu lat uciekł z domu,
Raczej nie zrozumie tego, kto uczył się w szkole specjalnej.
Kto ma dobry plan na życie,
Raczej nie będzie myślał o czymś innym.
Pijemy herbatę w starych mieszkaniach,
Oczekujemy lata w starych mieszkaniach.
W starych mieszkaniach, w których jest światło,**
Gaz, telefon, ciepła woda,
"Kołchoźnik"*, parkiet na podłodze,
Oddzielna toaleta, dom z cegły.**
Jedna rodzina, druga rodzina, trzecia rodzina.***
Wiele dodatkowych pomieszczeń**
Parteru i ostatniego piętra nie proponować.
Blisko metra, centrum...**
Wszyscy mówią, że jesteśmy tu razem.****
Wszyscy to mówią, lecz niewielu wie w jakim.****
Z naszych kominów płynie niezwykły dym
Stój! Strefa zagrożenia! Praca mózgu!
Mmmm, Boszentumaj*****

* "kołchoźnik" - głośnik przewodowego systemu radiowego, w którym centrala retransmitowała jeden mózgotrzepny program, ryjący berety obywatelom (zwykle radiową "Jedynkę") do wszystkich mieszkań (swego czasu obowiązkowy w blokach mieszkalnych, internatach, akademikach, szpitalach itp.) - obecnie marzenie naszego rządu.

** gra słów - fraza przechodzi płynnie od "starych mieszkań" do sformułowań typowego ogłoszenia o sprzedaży - a raczej zamianie - mieszkania

*** w tzw. komunalnych mieszkaniach z czasów radzieckich=sowieckich (sowiet=rada), mieszkało po kilka rodzin, zależnie od wielkości mieszkania. Każda rodzina miała jeden, czasem dwa pokoje, kuchnia i łazienka były wspólne.

**** gra słów - "вместе" (wmiestie) = razem; "в месте" (w miestie) = w miejscu

***** Boszetunmai - słowo to prawdopodobnie pochodzi z jednego z języków środkowoazjatyckich (jest podobne do frazy "głowa nie marznie" w języku kazachskim). Wymyślone (odkryte?) przez lidera grupy Kino Wiktora Coja, stało się slangowym (w latach '80 XX wieku!) określeniem na "super", "świetnie", "rewelka", "cool" itp. W niektórych środowiskach nazywano tak marihuanę.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Виктор Цой

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Виктор Цой

Rok wydania:

1988

Wykonanie oryginalne:

Кино

Płyty:

Группа крови

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 520 364 tekstów, 31 648 poszukiwanych i 373 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności