Teksty piosenek > M > Mana > Eres Mi Religion
2 613 185 tekstów, 31 843 poszukiwanych i 732 oczekujących

Mana - Eres Mi Religion

Eres Mi Religion

Eres Mi Religion

Tekst dodał(a): Chimalmita Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): lipka02 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): unapolaca Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Iba caminando por las calles empapadas en olvido,
iba por los parques con fantasmas y con ángeles caídos,
iba sin luz, iba sin sol, iba sin un sentido, iba muriéndome
Iba volando sobre el mar con las alas rotas

Ay, amor, apareciste en mi vida y me curaste las heridas
Ay, amor, eres mi luna
Eres mi sol, eres mi pán de cada día
Apareciste con tu luz,
No nunca te vayas, no, no te vayas no
Eres la gloria de los dos, hasta la muerte

En un mundo de ilusión
Yo estaba desahuciado, estaba abandonado,
vivía sin sentido, pero llegaste tú
Ay amor, tú eres mi religión,
tu eres luz, tu eres mi sol,
abre el corazón, abre el corazón

Hace tanto tiempo corazón, viví en dolor y en el olvido
Ay, amor, eres mi bendición
Mi religión, eres mi sol que cura el frío
Apareciste con tu luz,
Noo no, no me abandones, no nunca, mi amor
Gloria de los dos, tu eres sol, tu eres mi todo
Todo, tu eres bendición

En un mundo de ilusión
Yo estaba desahuciado, estaba abandonado,
vivía sin sentido, pero llegaste tú
Ay, amor, tú eres mi religión
Tu eres luz , tu eres mi sol,
abre el corazón, abre el corazón
Ay, amor, tú eres mi bendición
Tu eres luz, tu eres mi sol,
abre el corazón, abre, abre el corazón

Viviré siempre a tu lado con tu luz,
moriré estando a tu lado, eres gloria y bendición
Eres tu mi bendición, eres tu mi religión, yeah
Eres tu mi eternidad y hasta eres salvación
No tenia nada, y hoy te tengo con la gloria,
con la gloria, con la gloria, amor, amor, amor, amor, amor
Eres tu mi bendición, eres mi luz eres mi sol

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Przemierzałem ulice zanurzone w zapomnieniu
Ze zjawami i upadłymi aniołami szedłem przez parki
Szedłem bez światła, szedłem bez słońca, szedłem bez celu
Umierałem...
Frunąłem nad morzem ze złamanymi skrzydłami

Aj, kochanie, pojawiłaś się w moim życiu i wyleczyłaś moje rany
Aj, kochanie, jesteś moim księżycem, jesteś moim słońcem
Jesteś moim chlebem powszednim
Zjawiłaś się ze swoim światłem
Nie... nigdy nie odchodź, nie... nie odchodź, nie...
Ty jesteś szczęściem dla dwojga aż do śmierci

W świecie iluzji byłem pozbawiony nadziei
Byłem opuszczony, żyłem bez celu
Ale przybyłaś ty...
Aj, kochanie, ty jesteś moją religią
Ty jesteś światłem, ty jesteś moim słońcem
Otwórz serce, otwórz serce...

Od tak dawna, serce
Żyłem w bólu i zapomnieniu
Aj, kochanie, jesteś moim błogosławieństwem, moją religią
Jesteś moim słońcem, które leczy z zimna
Zjawiłaś się ze swoim światłem
Nie... nie... nie opuszczaj mnie, nie... nigdy kochanie
Jesteś szczęściem dla dwojga, ty jesteś słońcem
Jesteś dla mnie wszystkim, wszystkim...
Ty jesteś moim błogosławieństwem

W świecie iluzji byłem pozbawiony nadziei
Byłem opuszczony, żyłem bez sensu
Ale przybyłaś ty...
Aj, kochanie, ty jesteś moją religią
Ty jesteś światłem, ty jesteś moim słońcem
Otwórz serce, otwórz serce...

Aj, kochanie, ty jesteś moim błogosławieństwem
Ty jesteś światłem, ty jesteś moim słońcem
Otwórz serce, otwórz, otwórz serce...

Zawsze będę żył u twego boku z twoim światłem
I umrę u twego boku
Jesteś szczęściem i błogosławieństwem

Jesteś moim błogosławieństwem, ty jesteś moją religią
Jesteś moją wiecznością a nawet zbawieniem
Nie miałem nic a dziś mam ciebie wraz ze szczęściem
Ze szczęściem, ze szczęściem
Kochanie, kochanie, kochanie, kochanie, kochanie...
Ty jesteś moim błogosławieństwem
Jesteś moim światłem, jesteś moim słońcem

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (1):

b2bf70 21.01.2025, 18:01 (edytowany 3 razy)
(0)
__PL_______________________________________
Wspaniały przebój MANÁ o zmaganiach prawdziwych mężczyzn z miłością i życiem. MANÁ muzyka jest i na zawsze będzie w sercach tych mężczyzn i kobiet dla których ten utwór był skomponowany. Reszta może sobie poflirtować przy dziecinnym disco polo.

Maná to klasyka roka, można ją porównać do polskiego Perfect, IRA czy Lady Pank.

__EN________________________________________

A great hit by MANÁ about the struggles of real men with love and life. MANÁ music is and will always be in the hearts of those men and women for whom this song was composed. The rest can flirt with childish disco polo.

Maná is a classic rock, it can be compared to the Polish Perfect, IRA or Lady Pank.

__ES_______________________________________
Un gran éxito de MANÁ sobre las luchas de los hombres reales con el amor y la vida. La música de MANÁ está y estará siempre en el corazón de aquellos hombres y mujeres para quienes fue compuesta esta pieza. El resto puede coquetear con el polo disco infantil.

Maná es un clásico del rock, se puede comparar con el Polish Perfect, IRA o Lady Pank.

tekstowo.pl
2 613 185 tekstów, 31 843 poszukiwanych i 732 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności