Teksty piosenek > N > Nana Mouskouri > Je n'ai rien appris
2 595 740 tekstów, 31 806 poszukiwanych i 335 oczekujących

Nana Mouskouri - Je n'ai rien appris

Je n'ai rien appris

Je n'ai rien appris

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): bogdan1234 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): bogdan1234 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Quand je voyais les nuages
Dessiner des ombres aux feuillages
Je croyais que des coquillages
Se promenaient au ciel
Mais aujourd'hui je sais qu'ils n'ont
Que neige et pluie dans leurs cotons
Je les ai vus plus d'une fois
S'amonceler sur moi

J'ai vu le soleil des deux côtés
Ses jours de gloire, de vérité
Et c'est bien triste de penser
Que je n'ai rien appris du tout

J'ai voulu laisser mon cœur
Danser la danse du bonheur
J'ai cru que l'amour était là
Puisque tu étais là
Mais aujourd'hui je sais qu'il faut
Souvent quitter un lit trop chaud
Et pourtant si tu revenais
Tout recommencerait

J'ai vu l'amour des deux côtés
Ses jours de gloire, de vérité
Et c'est bien triste de penser
Que je n'ai rien appris du tout

J'ai eu de pauvres matins
J'ai eu le monde au creux des mains
J'ai vu des amis me parler
Comme des étrangers
Puis la sagesse est venue
Remplacer les joies perdues
Et d'autres joies sont arrivées
Et j'ai tout oublié

J'ai vu la vie des deux côtés
Ses jours de gloire, de vérité
Et c'est bien triste de penser
Que je n'ai rien appris du tout

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kiedy widziałam, jak chmury
Rysują cienie na liściach
Myślałam, że to mięczaki
Spacerują po niebie,
Ale dziś wiem, że mają one tylko
Śnieg i deszcz w swoich kłębach waty
Widziałam, jak nieraz
Gromadziły się nade mną

Widziałam słońce z obu stron,
Jego dni chwały, prawdy
I smutno jest pomyśleć,
Że w ogóle niczego się nie nauczyłam

Chciałam zostawić swoje serce,
Tańczyć taniec szczęścia
Myślałam, że tam jest miłość,
Ponieważ ty tam byłeś,
Ale dziś wiem, że często trzeba
Wyjść ze zbyt ciepłego łóżka,
A jednak gdybyś wrócił,
Wszystko zaczęłoby się od nowa

Widziałam miłość z obu stron,
Jej dni chwały, prawdy
I smutno jest pomyśleć,
Że w ogóle niczego się nie nauczyłam

Miałam smutne poranki
Miałam cały świat w swoich dłoniach
Widziałam, jak moi przyjaciele rozmawiali ze mną
Jak obcy
Potem przyszła mądrość,
Jak zastąpić utracone radości
I pojawiły się inne radości,
I zapomniałam o wszystkim

Widziałam życie z obu stron,
Jego dni chwały, prawdy
I smutno jest pomyśleć,
Że w ogóle niczego się nie nauczyłam

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Joni Mitchell ("Both Sides Now"), Eddy Marnay (wersja francuska)

Edytuj metrykę
Muzyka:

Jony Mitchell

Rok wydania:

1967

Wykonanie oryginalne:

Dave Van Ronk ("Clouds")

Covery:

Frank Sinatra, Julie Felix, Anne Murray, Skeeter Davis, Neil Diamond, Bing Crosby, Joel Grey, Willie Nelson, Cilla Black, Andy Williams, Blossom Dearie, Helena Vondráčková, Doris Day, Dianne Reeves, Natalie Cole, Aoife, Dolly Parton, Rhonda Vincent & Judy Collins, Paul Anka, Tina Arena, Rachael Yamagata, Lara Fabian, Susan Boyle, Melanie C, Michael Ball, Nana Mouskouri, Engelbert Humperdinck, Carly Rae Jepsen i inni

Płyty:

"Nana Récital 70" - 1970, "The Delightful Nana Mouskouri" - 1973

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 595 740 tekstów, 31 806 poszukiwanych i 335 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności