Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Meat Puppets Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka (producent): |
Meat Puppets |
Rok wydania: |
1984 |
Wykonanie oryginalne: |
Meat Puppets |
Covery: |
Nirvana |
Płyty: |
Meat Puppets II, MTV Unplugged in New York (CD, 1994) |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (23):
Come as you are!
osłodzony uczuciami?"
Tak, Kurt chcę. xD
Jest po prostu idealna. I relaksująca, ale z drugiej strony TEN głos budzi we mnie dreszcze. :)
Gratuluję dobrej roboty z tłumaczeniem... Mam tylko jedno małe "ale". Wydaje mi się, że "I would" nie oznacza do końca "wolałbym". "wolałbym" ; "i would rather do sth" albo "I would prefer to do sth" :). "I would do sth" "zrobiłbym coś". Poza tym widzę tu wyraźnie second conditional ( drugi tryb warunkowy). " If I had to touch feelings, I would lose my soul" ; "Gdybym musiał dotknąć uczuć, straciłbym moją duszę"
Oh me! :) ale się nagadałam :)
Pozdrawiam ciepło ;*
PS Świetna piosenka