Teksty piosenek > N > Nirvana > Oh, Me
2 547 659 tekstów, 31 816 poszukiwanych i 586 oczekujących

Nirvana - Oh, Me

Oh, Me

Oh, Me

Tekst dodał(a): neoshe Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Purple_Cat Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Demetrox Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

If I had to lose a mile
If I had to touch feelings
I would lose my soul
The way I do

I don`t have to think
I only have to do it
The results are always perfect
And that`s old news

Would you like to hear my voice
Sprinkled with emotion
Invented at your birth?
I can`t see the end of me
My whole expanse I cannot see
I formulate infinity
And store it deep inside of me

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Gdybym miał stracić milę
Gdybym miał dotknąć uczuć
Straciłbym moją duszę
Tak jak to robię.

Nie muszę myśleć
Muszę to po prostu zrobić
Wyniki są zawsze idealne
I to stare wieści

Chcesz usłyszeć mój głos
obsypany uczuciami?
Wymyślony przy Twoim narodzeniu
Nie mogę zobaczyć swojego końca
Nie mogę zobaczyć mojej przestrzeni
Wyraziłem nieskończoność
I gromadzę ją w sobie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Meat Puppets

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Meat Puppets

Rok wydania:

1984

Wykonanie oryginalne:

Meat Puppets

Covery:

Nirvana

Płyty:

Meat Puppets II, MTV Unplugged in New York (CD, 1994)

Komentarze (23):

slivv123 25.06.2014, 17:47
(+1)
Jest genialna i skutecznie upokaja.

maciejfischer56 21.06.2013, 17:38
(+2)
piękne i już

Godspeed 28.04.2013, 15:54
(+1)
Ten utwór ma zdecydowanie za mało plusów C:

lulu12 4.07.2012, 16:34
(+5)
Ta piosenka jakoś dziwnie i do tego skutecznie mnie uspokaja. : D

werrhh 6.01.2012, 17:18
(+5)
uwielbiam tą piosenkę *-*

raf56 10.12.2011, 20:03
(+4)
Zapraszam wszystkich fanów zespołu na www.teenspirit.pl

Come as you are!

Averan 5.12.2011, 20:01
(+12)
"Chcesz usłyszeć mój głos
osłodzony uczuciami?"
Tak, Kurt chcę. xD

Jest po prostu idealna. I relaksująca, ale z drugiej strony TEN głos budzi we mnie dreszcze. :)

leish 15.11.2011, 21:27
(+3)
pięknie wykonany utwór. aż unosi gdzieś daleko...

redhotgirl 26.06.2011, 13:05
(+4)
perfekcja w każdym calu.

katto 16.06.2011, 16:34
(0)
spirnkled sprinkled, nie sweetened;]

inez9z 15.05.2011, 18:01
(+2)
Kurt wymiata :) <3

Casa 15.05.2011, 14:21
(+2)
Cover z wokalem Kurta jest przegenialny. A szczególnie wers "The results are always perfect" :] Hoho, plus do tego 'Brothers Meat' z bujnymi kudłami nad gitarą ;D

Klaudia18 2.04.2011, 21:08
(+9)
Kurt w każdym kawałku ma nieco inna barwę głosu....podejrzewam, że każda piosenka w jego wykonaniu byłaby genialna - tutaj natomiast śpiewa tak lekko - lirycznie wręcz. O JA :) i tyle.....

Klaudia18 27.03.2011, 10:02
(+8)
nie mam słów na ten geniusz...:)

uglybert 18.03.2011, 21:10
(0)
Just like me :)

whoever1993 11.02.2011, 00:04
(+1)
Piosenka jest naprawdę cudowna.
Gratuluję dobrej roboty z tłumaczeniem... Mam tylko jedno małe "ale". Wydaje mi się, że "I would" nie oznacza do końca "wolałbym". "wolałbym" ; "i would rather do sth" albo "I would prefer to do sth" :). "I would do sth" "zrobiłbym coś". Poza tym widzę tu wyraźnie second conditional ( drugi tryb warunkowy). " If I had to touch feelings, I would lose my soul" ; "Gdybym musiał dotknąć uczuć, straciłbym moją duszę"
Oh me! :) ale się nagadałam :)
Pozdrawiam ciepło ;*

zUa 24.01.2011, 12:20
(+3)
stanowczo wolę tą piosenkę z głosem Kurta. jest piękna.

geetar 6.11.2010, 23:35
(0)
Tłumaczenie jest kanciaste. Wysłałam swoje własne, może zaakceptują.
PS Świetna piosenka

DarkDarling 6.06.2010, 00:53
(0)
świetne. ahhh

patricia1995 9.05.2010, 12:20
(0)
If I had oznacza "gdybym miał", would "wolałbym" a I dont have to think I only have to do it "nie muszę się nad tym zastanawiać, tylko muszę to zrobić". Piosenka świetna i bardzo nastrojowa.

tekstowo.pl
2 547 659 tekstów, 31 816 poszukiwanych i 586 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności