Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Salvatore Adamo Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka: |
Salvatore Adamo |
Rok wydania: |
1963 |
Wykonanie oryginalne: |
Salvatore Adamo (1963) |
Płyty: |
1/ S-vinyl/7”: Adamo - Crier Ton Nom / N'est Ce Pas Merveilleux, 1963 (Pathé, 45 BA 141 - Belgia); 2/ LP-vinyl: Adamo - Adamo '66, 1966 (Odeon, E 84 070 - Niemcy); 3/ LP-viny: Adamo - Dolce Paola, 1966 (Odeon, OR 7131 - Japonia); 4/ LP-vinyl: Adamo - Deluxe, 1967 (Odeon, OP-8025 - Japonia); 5/ LP-vinyl: Adamo - The Best Of Adamo, 1967 (Odeon, BR-XLD 11.523 - Brazylia); 6/ LP-vinyl: Adamo - Bonjour! Adamo, 1969 (Odeon, OP-8611 - Japonia); 7/ LP-vinyl x2: Adamo - Deluxe Double/All About Adamo, 1970 (Odeon, OP-9382B - Japonia); 8/ LP-vinyl: Adamo - Best 20, 1970 (Odeon, OP-99005 - Japonia); 9/ LP-Cass: Adamo - Karting Stereo, 1975 (Pathé Marconi EMI, 2C 234 15344 - Francja); 10/ LP-vinyl: Salvatore Adamo - Les Grands Succes De Salvatore Adamo, 1977 (EMI, 5C 058-82338 - Holandia); 11/ LP-vinyl: Adamo - Grootste Hits, 1982 (EMI, 1A 064-78154 - Holandia); 12/ LP-Cass: Salvatore Adamo - Salvatore Adamo, 1989 (EMI Pathé Marconi, 2519174 - Francja); 13/ LP-Cass: Adamo - Ses Plus Belles Chansons, 1994 (Columbia, 829072 4 - Francja); 14/ LP-CD: Adamo - À La Mode, 1996 (Odeon TV/La Si Belle Musique, 854 690 2 - Europa); 15/ LP-CD x3: Salvatore Adamo - Une Voix, Un Coeur, 1996 (Sélection Du Reader's Digest, 3270-1, 3270-2, 3270-3 - Francja); 16/ LP-CD x2: Adamo - D'Amour, Ses Plus Grands Succès, 1997 (EMI Belgium, 7243 8 21809 2 0 - Belgia); 17/ LP-CD x3: Adamo - Les Mots De L'ame, 2002 (Capitol Records, 7243 5 41381 2 6 - Francja); 18/ LP-CD: Adamo - Het Beste Van Adamo, 2003 (EMI, 7243 5810752 4 - Europa); 19/ LP-CD x12: Adamo - C'est Ma Vie (L'integrale 12 Albums 1964-1975), 2003 (EMI, 5908182 - Europa); |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (0):