Teksty piosenek > T > The Lightning Thief > Prologue/The Day I Got Expelled
2 509 106 tekstów, 31 588 poszukiwanych i 336 oczekujących

The Lightning Thief - Prologue/The Day I Got Expelled

Prologue/The Day I Got Expelled

Prologue/The Day I Got Expelled

Tekst dodał(a): Rosalyn Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Solangelo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Rosalyn Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[LUKE]
The gods are real
Like the Greek gods

[ANNABETH]
Like the ones you learned about
But weren't paying attention to

[LUKE AND ANNABETH]
Well, they don't pay attention to you, either

[ALL]
Especially if you're their kid

[GROVER]
The gods have godly things to do

[GROVER AND SILENA]
Godly places they need to see

[CLARISSE]
Godly plans they need to make
That don't include
Me

[ALL]
Yeah, the Gods are real
And they have kids
And those kids have
Issues
Issues

[BOYS]
Daddy doesn't love me
And mommy is a god

[GIRLS]
Mommy can't protect me
And daddy is a god

[ALL]
Mommy is too busy
And daddy is too busy
busy, busy, busy, busy being a god
Yeah

You never listen to me
You never listen
You never listen to me
You never listen, oh
You never listen but
Now, you're gonna listen

'Cause it's time you heard our side of the story
It's time you heard our story

[PERCY]
(Spoken)
Look!

(Sung)
I didn't wanna be a half-blood
I didn't ask to be a hero seeking praise

Being a half-blood, it's scary
It mostly gets you killed in very nasty ways

I didn't want to cause trouble, trouble
I'm less a player and more the played

And, honestly, I'd be totally be fine
If I could make it to the next grade, next grade

It wasn't dirty socks or my stepdad
It was danger that I smelled

The day it all went down
The day I got expelled

(Spoken)
Maybe you don't know what a half-blood is because your life is normal and happy and not constantly in danger, but my life...? [hums] Let me set the scene

(Sung)
We were on this freaky field trip

[ENSEMBLE]
Freaky trip
That's when this story should probably start

[ALL]
We were geeking out on ancient Greek
At the New York Metropolitan Museum Of Art

[PERCY]
We stopped by all the statues
And learned about the gods
With Mr. Brunner and my substitute, Mrs. Dodds

Hadn't done nothing wrong
Wasn't rude
Hadn't rebelled

[ALL]
On the day it all went down

[PERCY]
The day I got expelled

[MR. BRUNNER]
(Spoken)
The Greek gods! Almighty titans of earth, sea, and sky! But even they were children once. And they didn't have it easy! Their father, Kronos, feared the day his children would one day inherit the earth. So what did he do?
Anyone? Anyone?

[MRS. DODDS]
(Spoken)
He ate them!

[MR BRUNNER]
(Spoken)
Ah... thank you Mrs. Dodds.

But! one child, Zeus, escaped and devised a plan to rescue his brothers and sisters! He tricked Kronos into eating a rock. And what did Kronos do?
Anyone? Any student?

[MRS DODDS]
(Spoken)
He vomited them up!

[PERCY]
I didn't really get the story
At least it wasn't boring as I'd feared
But is it me, or is Greek mythology
Not deeply weird?
I didn't want to pay attention
([ENSEMBLE]: Pay attention! Pay attention!)
Now I wish I had taken notes
But my focus is in question
And gods and indigestion caused a groan from all our throats

[ENSEMBLE]
Ew!

[GROVER]
Baaaaaah!

[PERCY]
(Spoken)
Dude, what was that?

[GROVER]
(Spoken)
Uh, nothing!

[PERCY]
My best friend was acting strange
At which he so excelled

[ALL]
The day it all went down

[PERCY]
The day I got expelled

(Spoken)
Why do you have peanut butter in your hair?

[GROVER]
(Spoken)
Ask Nancy Bobofit. She's a monster! Not literally. I don't think.

[PERCY]
(Spoken)
She threw a peanut butter sandwich at you?

[GROVER]
(Spoken)
She threw a peanut butter sandwich at you, I stopped it. With my head.

[PERCY]
(Spoken)
Grover, you're a good friend.

[GROVER]
(Spoken)
Aw...
Dude. I'm your only friend.

[MRS DODDS]
Percy Jackson!

[PERCY]
I knew something was up
When I heard my name get yelled

[ALL]
The day it all went down-

[PERCY]
I saw something odd in Mrs. Dodds' frown

[ALL]
The day it all got weird

[PERCY]
The day I got expelled

[MRS DODDS]
(Spoken)
Mr. Jackson

[PERCY]
Oh-oh-oh-oh!

[MRS DODDS]
(Spoken)
Mr. Jackson

[PERCY]
Oh-oh-oh-oh!

[MRS DODDS]
(Spoken)
Mr. Jackson!
Please see me by the sphinx

[PERCY]
(Spoken)
Look... if this is about Nancy Bobofit, she only hates me because I tried to get her to stop wedgie-ing the first graders-

[MRS DODDS]
(Spoken)
I have heard much about you... Percy Jackson.

[PERCY]
(Spoken)
Really? That's very dedicated for a substitute...

[MRS DODDS]
(Spoken)
Kicked out of five schools in six years. One might question your parentage.

[PERCY]
(Spoken)
Hey, don't talk about my mom-

[MRS DODDS]
(Spoken)
And your father? That's right... you don't know who he is! [begins laughing]

[PERCY]
(Spoken)
What's this about anyway?

Uh, Mrs. Dodds?
You have something growing on your-

[MRS DODDS' laughter become maniacal. PERCY screams]

[MR BRUNNER]
(Spoken)
What ho, Percy!

[PERCY]
(Spoken)
Mr. Brunner! What am I supposed to do with a pen- Sword! Woah!

[MRS DODDS screams]

[PERCY]
(Spoken)
Mr. Brunner?
Mrs... Dodds?

Um...

(Sung)
I didn't know what just had happened
Was that all a creepy, crazy dream?

My teacher was a creature
Then she vanished in the ether
With a demon scream

The next thing that I knew
I was where detention was held

The day it all got real
The day I got-

(Spoken)
Expelled?

[MR BRUNNER]
(Spoken)
I tried, Percy, but the headmaster stands firm in his decision. You were supposed to stay with the group. And this was your final warning.

[PERCY]
(Spoken)
But it wasn't my fault, it was Mrs. Dodds! She lured me away, she attacked me, and... you saw it!

[MR BRUNNER]
(Spoken)
Did I?

[PERCY]
(Spoken)
And you gave me that pen! Only it wasn't a pen, it was a sword, and...
What?

[GROVER]
(Spoken)
Percy... we've never had a teacher named Mrs. Dodds.

[MR BRUNNER]
(Spoken)
Perhaps it's for the best. This wasn't the place for you. It was only a matter of time before-

[PERCY]
(Spoken)
I got kicked out?

[MR BRUNNER]
(Spoken)
That's not what I was going to-

[PERCY]
(Spoken)
You think I'm trouble. Just like everyone else.

[MR BRUNNER]
(Spoken)
No, but... That is to say... I can only accept the best from you, Percy. Someday you'll understand why. I'm truly sorry.

[PERCY]
(Spoken)
Yeah well, I'm sorry I let you down.

[GROVER]
(Spoken)
Maybe he's right. You never fit in at this school anyway. You're not exactly...

[PERCY]
(Spoken)
Normal?

[GROVER]
(Spoken)
Exactly! [Laughs]
I mean, uh, I'll see you on the bus

[PERCY]
So if you think you are a halfblood
Better get headed to the exits now

'Cause folks will think you're lying
Better run and don't start crying
'Cause you're monster chow

Or stick around and maybe you'll learn from me
This ain't Odysseus' Odyssey

So hear me out
If you're so compelled

But, nobody listens to me
They never listen
Nobody listens to me
They never listen, oh

[ENSEMBLE]
Dude!
You got
Expelled

[PERCY]
I didn't wanna be a halfblood
([ENSEMBLE]: Expelled!)
I didn't ask to be a halfblood

[ALL]
Expelled!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[LUKE]
Bogowie są prawdziwi
W sensie Greccy bogowie

[ANNABETH]
W sensie ci, o których się uczyłeś
Ale nie zwracałeś na to uwagi

[LUKE i ANNABETH]
Cóż oni nie zwracają na ciebie uwagi również

[WSZYSCY]
Zwłaszcza jeśli jesteś ich dzieckiem

[GROVER]
Bogowie mają boskie sprawy do załatwienia

[GROVER i SILENA]
Boskie miejsca, do odwiedzenia
[CLARISSE]
Boskie plany, do zrobienia
Które nie dotyczą
Mnie

[WSZYSCY]
Tak, bogowie są prawdziwi
I oni mają dzieci
I te dzieci mają
Problemy
Problemy

[CHŁOPCY]
Tata mnie nie kocha
A mama jest bogiem

[DZIEWCZĘTA]
Mama nie może mnie chronić
A tata jest bogiem

[WSZYSCY]
Mama nie ma czasu*
I tata nie ma czasu
Nie ma czasu, nie ma czasu, bo jest bogiem
Yeah

Nigdy nie słuchacie mnie
Nigdy nie słuchacie
Nigdy nie słuchacie mnie
Nigdy nie słuchacie, oh
Nigdy nie słuchacie lecz
Teraz posłuchacie

Ponieważ nadszedł czas, abyście usłyszeli naszą historię
Czas abyście usłyszeli naszą historię

[PERCY]
(mówi)
Spójrz!

(śpiewa)
Nigdy nie chciałem być pół-krwi
Nie prosiłem o bycie bohaterem szukającym uwielbienia

Bycie herosem jest straszne
Zazwyczaj powoduje, że zostajesz zabity w okropny sposób

Nie chciałem mieć kłopotów, kłopotów
Jestem mniej graczem a więcej grą (?)

I szczerze byłoby w porządku
Gdybym dał radę przejść do następnej klasy, następnej klasy

To nie były brudne skarpetki ani mój ojczym
To było niebezpieczne, bo śmierdziałem

Tego dnia wszystko się zepsuło
Tego dnia zostałem wyrzucony

(mówi)
Może nie wiesz jak to jest być herosem, ponieważ twoje życie jest normalne i szczęśliwe i nie stale w niebezpieczeństwie, ale moje życie...? Pozwól mi coś pokazać

(śpiewa)
Byliśmy na dziwnej wycieczce

[CHÓR]
Dziwnej wycieczce

To chyba wtedy ta historia powinna się zacząć

[WSZYSCY]
Badaliśmy starożytnych Greków
W Nowojorskim Metropolitalnym Muzeum Sztuki

[PERCY]
Zatrzymywaliśmy się przy wszystkich posągach
I uczyliśmy się o bogach
Z panem Brunnerem i zastępcą panią Dodds

Nie robiłem nic złego
Nie byłem niegrzeczny
Nie buntowałem się

[WSZYSCY]
Tego dnia wszystko się zepsuło

[PERCY]
Tego dnia zostałem wyrzucony

[MR.BRUNNER]
(Mówi)
Greccy bogowie! Wszechmocni tytani ziemi, morza i nieba! Ale nawet oni byli kiedyś dziećmi. I nie mieli łatwo! Ich ojciec, Kronos, obawiał się dnia, w którym jego dzieci odziedziczą ziemię. Co więc zrobił?
Ktoś? Ktokolwiek?

[PANI DODDS]
(mówi)
Zjadł je!

[PAN BRUNNER]
(mówi)
Ah... dziękuję pani Dodds.

Ale! Jeden z nich, Zeus, uciekł i opracował plan uratowania braci i sióstr! Oszukał Kronosa, aby zjadł kamień. I co zrobił Kronos?
Ktoś? Jakiś uczeń?

[PANI DODDS]
(mówi)
Zwymiotował ich!

[PERCY]
Nie zrozumiałem za bardzo tej historii
Przynajmniej nie było nudno jak się obawiałem
Ale czy to ja nie rozumiem, czy po prostu grecka mitologia
Nie jest strasznie dziwna?
Nie chciałem zwracać uwagi
([CHÓR]: Zwracać uwagi! Zwracać uwagi!)
Teraz żałuję, że nie robiłem notatek
Ale moje skupienie jest niepewnością
A bogowie i niestrawność powodowała od nas wszystkich jęk z gardła

[CHÓR]
Ew!

[GROVER]
Beeeeeee!

[PERCY]
(mówi)
Koleś, co to było?

[GROVER]
(mówi)
E, nic!

[PERCY]
Mój najlepszy przyjaciel zachowywał się dziwnie
On się wyróżniał

[WSZYSCY]
Tego dnia wszystko się zepsuło

[PERCY]
Tego dnia zostałem wyrzucony

(mówi)
Dlaczego masz masło orzechowe we włosach?

[GROVER]
(mówi)
Spytaj Nancy Bobofit. Ona jest potworem! Nie dosłownie. Przynajmniej tak sądzę.

[PERCY]
(mówi)
Rzuciła w ciebie kanapką z masłem orzechowym?

[GROVER]
(mówi)
Rzuciła kanapkę z masłem orzechowym w ciebie. Zatrzymałem ją. Moją głową.

[PERCY]
(mówi)
Grover, jesteś dobrym przyjacielem.

[GROVER]
(mówi)
Aw…
Koleś. Jestem twoim jedynym przyjacielem.

[PANI DOODS]
Percy Jackson!

[PERCY]
Wiedziałem, że coś jest nie tak
Kiedy wykrzyczała moje imię

[WSZYSCY]
Tego dnia wszystko się zepsuło

[PERCY]
Zobaczyłem coś w dziwnego w minie pani Dodds

[WSZYSCY]
Tego dnia wszystko stało się dziwne

[PERCY]
Tego dnia mnie wyrzucili

[PANI DODDS]
(mówi)
Panie Jackson.

[PERCY]
Oh-oh-oh-oh!

[PANI DODDS]
(mówi)
Panie Jackson.

[PERCY]
Oh-oh-oh-oh!

[PANI DODDS]
(mówi)
Panie Jackson!
Widzimy się przy sfinksie

[PERCY]
(mówi)
Proszę spojrzeć, jeśli to wszystko przez Nancy Bobfit, to ona nienawidzi mnie tylko dlatego, bo próbowałem zmusić ją by przestała robić wedgie-ing**
w pierwszych klasach

[PANI DODDS]
(mówi)
Dużo o tobie słyszałam... Percy Jacksonie.

[PERCY]
(mówi)
Naprawdę? To bardzo niezwykłe jak na zastępcę...

[PANI DODDS]
(mówi)
Wyrzucony z pięciu szkół w ostatnich sześciu latach. Ktoś mógłby podważać opiekę twoich rodziców

[PERCY]
(mówi)
Hej, nie mów tak o mojej mamie-

[PANI DODDS]
(mówi)
I twoim tacie? Racja... nie wiesz nawet kim on jest!
[śmiech]

[PERCY]
(mówi)
O co w tym chodzi?

Eee, pani Dodds?
Coś pani rośnie na pani-

[Śmiech pani Dodds staje się maniakalny. Percy krzyczy.]

[PAN BRUNNER]
(mówi)
Hajże, Percy!

[PERCY]
(mówi)
Panie Brunner! Co mam zrobić z tym długopisem- Miecz!
Łał!

[PANI DODDS krzyczy]

[PERCY]
(mówi)
Panie Brunner?
Pani... Dodds?

Um...

(śpiewa)
Nie wiem co się właśnie stało
Czy to był jakiś straszny, szalony sen?

Moja nauczycielka była potworem
Potem wyparowała w powietrzu
Z demonicznym krzykiem

Następną rzecz, o której wiedziałem
Byłem w kozie

Tego dnia wszystko stało się prawdziwe
Tego dnia zostałem-

(mówi)
Wyrzucony?

[PAN BRUNNER]
(mówi)
Próbowałem Percy, ale dyrektor stoi niezmiennie w swojej decyzji. Powinieneś zostać z grupą. To było twoje ostatnie ostrzeżenie.

[PERCY]
(mówi)
Ale to nie moja wina, tylko pani Dodds! Ona odciągnęła mnie od grupy, zaatakowała mnie i... widział pan to!

[PAN BRUNNER]
(mówi)
Widziałem?

[PERCY]
I dałeś mi długopis! Tylko, że to nie długopis tylko miecz i...
Co?

[GROVER]
(mówi)
Percy... my nigdy nie mieliśmy nauczycielki nazywającej się pani Dodds.

[PAN BRUNNER]
(mówi)
Może tak będzie lepiej. To nie było miejsce dla ciebie. To była tylko kwestia czasu kiedy-

[PERCY]
(mówi)
Zostanę wyrzucony?

[PAN BRUNNER]
(mówi)
Nie o to mi chodziło-

[PERCY]
(mówi)
Uważa pan, że jestem kłopotem. Tak jak wszyscy inni.

[PAN BRUNNER]
(mówi)
Nie, ale... Chciałem powiedzieć... mogę tylko akceptować najlepszego od ciebie, Percy. Któregoś dnia zrozumiesz dlaczego. Naprawdę mi przykro.

[PERCY]
(mówi)
Tak więc, przepraszam, że pana zawiodłem.

[GROVER]
(mówi)
Może on ma rację. Ty nigdy nie pasowałeś do tej szkoły.
Ty nie jesteś do końca...

[PERCY]
(mówi)
Normalny?

[Grover]
(mówi)
Dokładnie! [Śmiech]
To znaczy, eee, do zobaczenia w autobusie

[PERCY]
Więc jeśli myślisz, że jesteś pół-krwi
Lepiej skieruj się teraz do wyjścia

Bo ludzie będą myśleć, że kłamiesz
Lepiej biegnij i nie zacznij płakać
Ponieważ jesteś pokarmem dla potworów

Lub trzymaj się blisko i może nauczysz się ode mnie
To nie jest Odyseja Odyseusza

Więc wysłuchaj mnie
Jeśli jesteś tak bardzo zmotywowany

Ale, nikt mnie nie słucha
Oni nigdy nie słuchają
Nikt mnie nie słucha
Oni nigdy nie słuchają, oh

[CHÓR]
Koleś!
Zostałeś
Wyrzucony

[PERCY]
Nigdy nie chciałem być pół-krwi
([CHÓR]: Wyrzucony)
Nigdy nie prosiłem żeby być pół-krwi

[WSZYSCY]
Wyrzucony!




*busy znaczy dosłownie zajęty, ale ponieważ odnosi się to do bogów i bogiń, zmieniłam to na nie ma czasu
**żart polegający na naciągnięciu nałożonych majtek w taki sposób, aby znalazły się one między pośladkami noszącego

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

2017

Edytuj metrykę
Ścieżka dźwiękowa:

The Lightning Thief (musical)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 509 106 tekstów, 31 588 poszukiwanych i 336 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności