Teksty piosenek > D > David Gilmour > High hopes
2 537 035 tekstów, 31 722 poszukiwanych i 513 oczekujących

David Gilmour - High hopes

High hopes

High hopes

Tekst dodał(a): karpiu46 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Pablo69 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rskalski Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun

Along the long road and on down to the causeway
Do they still MEET there by the cut

There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before time took our dreams away
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay

The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The nights of wonder

Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide

At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights OF that dreamed of world

Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many times

The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river

Forever and ever

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Za horyzontem miejsca, gdzie żyliśmy gdy byliśmy młodzi.
W świecie atrakcji i cudów
Nasze myśli błądziły stale i bez granic.
Dzwon wzywający do głosowania (w wyborach) [dzwon dorosłości] zaczął rozbrzmiewać.

Wzdłuż Długiej Drogi i dalej Szosą Pagórkową,
Czy oni wciąż się spotykają na Przełaju ?

Była (tam) banda obdartusów, która podążała za naszymi krokami.
Gnaliśmy póki czas nie odebrał nam marzeń,
Zostawiając tysiące małych stworzeń, próbujących przywiązać nas do jednego miejsca,
Do życia trawionego powolnym rozkładem.

Trawa była zieleńsza,
Światło było jaśniejsze,
Kiedy przyjaciele otaczali,
Podczas nocy cudów.

Patrząc wstecz na żar mostów płonących za nami,
Na przelotne wspomnienie tego, jak zielono było tam po drugiej stronie.
Kroki zostały już podjęte, lecz lunatykujemy wciąż wstecz,
Owładnięci mocą jakiejś sennej fali.

Na wiekszej wysokości, z rozpostartą flagą,
Osiągnęliśmy zawrotne szczyty, o jakich marzył świat.

Obarczeni na wieki żądzami i ambicją,
A głód jest wciąż nienasycony.
Nasze znużone oczy wciąż błąkają się po horyzoncie,
Choć przecież szliśmy tą drogą tak wiele razy.

Trawa była zieleńsza,
Światło było jaśniejsze,
Smak był słodszy
Podczas nocy cudów.
Gdy przyjaciele otaczali,
Mgła świtu jaśniała,
Woda płynęła
W nieskończonej rzece.

Na zawsze i bez końca.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

David Gilmour / Polly Samson

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

David Gilmour

Rok wydania:

2008

Wykonanie oryginalne:

Pink Floyd (1994)

Covery:

liczne, wielu wykonawców,

Płyty:

Live In Gdańsk (2008), Live at Pompeii (2017)

Komentarze (2):

Agata92 11.01.2016, 23:02
(+2)
Jeden z piękniejszych utworów wszech czasów :)

Pablo69 21.06.2012, 17:38
(+2)
Wersja z "Live in Gdańsk" (koncertowego albumu Davida Gilmoura) jest znacznie lepsza od oryginalnej, Floydów. Solówka jest po prostu niesamowita! A do tego jeszcze to piękne zakończenie na akustycznej... Coś pięknego.

tekstowo.pl
2 537 035 tekstów, 31 722 poszukiwanych i 513 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności