Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
i.d.c. Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka: |
i.d.c. |
Rok wydania: |
2012 |
Wykonanie oryginalne: |
i.d.c. |
Płyty: |
Signoj de viv' |
Ciekawostki: |
Wyrażeniem "Fina Venko" (Ostateczne Zwycięstwo; w skróconej poetycko formie i z małych liter: fina venk'; również: Fina Sukceso - Ostateczny Sukces) esperantyści nazywają ewentualny moment, w którym esperanto stało by się dominującym językiem pomocniczym na świecie (którego rolę pełni dziś język angielski). Nurt ideologiczny dążący do osiągnięcia tego celu to "finvenkismo" (finwenkizm?), a jego przeciwieństwem jest raumizm (w esperancie: raŭmismo), głoszący ideę esperantyzmu jako międzynarodowej diaspory mniejszości językowej, w której uczestnictwo jest dobrowolne. |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (1):
sonja perdis jam czi-un esperon
kuszas nun en malaktiw
priatentas nur flankajn aferojn
szi wiwetas sen perspektiw
jes szi powus idżi la wiktim
de malbonuloj kun fiprojekt
ki-uj warbadas czi-am en proksim
de knabinoj sen protekt
se wi stimulos al n'i-a progres
wi kontribu-os al la bel de n'i-a ret
se wi ne dubos pri n'i-a sukces
al wi n'i szuldos parton de la fina wenk
[...]
por malhelpi al ili-a krim
por szin sawi de acza sekt
n'i szin konwinku per brila esprim:
n'i estas pli bona elekt!
[...]