Teksty piosenek > R > Romeo und Julia > Wir Sind Aus Fleisch Und Blut
2 506 033 tekstów, 31 576 poszukiwanych i 501 oczekujących

Romeo und Julia - Wir Sind Aus Fleisch Und Blut

Wir Sind Aus Fleisch Und Blut

Wir Sind Aus Fleisch Und Blut

Tekst dodał(a): rovena Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): rovena Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): SincerelyMe Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

AMME:
Ha ,ha ,ha - lacht ihr unbeschwert.
Ha, ha, ha - s'ist verachtenswert!
Weil ihr nicht versteht, dass nur Liebe zählt,
Darum lacht ihr nur... macht nur:

Ha,ha,ha - lacht nur immerfort.
Bis ihr allesamt in der Hölle schmort!
Weil ihr nicht mehr denkt, seit ihr so beschränkt.
Blind und taub da steht, dass ihr nicht mehr seht,
Was hier vor sich geht.

BENVOLIO:
Ha, ha, ha - seht euch die mal an.
Mit dem Turban drauf, wird das noch ein Schwan?!
Und bei Romeo hoff ich sowieso,
Dass er sich entscheid't, statt für Liebesleid,
Für den Freundeskreis!

ALLE:
Wir sind aus Fleisch und Blut.
Wir sind mal bös mal gut!
Das Leben gibt uns Rätsel auf.
Der Weg führt uns bergab, bergauf.

Oft lebt man mehr schein als sein.
Oft weiß man's ganz insgeheim!
Wenn uns die Liebe mal verführt,
Ha, ha das lässt uns unberührt!

AMME:
Ha, ha, ha - Tiere seid ihr nur.
Ha, ha, ha - für euch gilt kein Schwur!
In der Eifersucht fleht ihr eure Flucht,
Was ihr dominiert, völlig strapaziert,
Ist die Dummheit!

MERCUTIO:
Ha, ha, ha - beide lieben sich.
Ha, ha ,ha - das ist lächerlich!
Nur verwöhnt sind sie, Liebe wird das nie!
Romeos Leidenschaft ist so launenhaft!
Das ist Manneskraft!

ALLE:
Wir sind aus Fleisch und Blut.
Wir sind mal bös mal gut!
Das Leben gibt uns Rätsel auf.
Der Weg führt uns bergab, bergauf.

Oft lebt man mehr Schein als sein.
Oft weiß man's ganz insgeheim!
Wenn uns die Liebe mal verführt,
Ha, ha das lässt uns unberührt!

MERCUTIO, BENVOLIO:
Wir wissen's ganz bestimmt!
Wer wir sind,
Wir wissen's ganz bestimmt!

ALLE:
Niemand uns das nimmt!

Wir sind aus Fleisch und Blut.
Wir sind mal bös mal gut!
Das Leben gibt uns Rätsel auf,
Der Weg führt uns bergab, bergauf.

Oft geht man mehr Schein als sein.
Oft weiß man's ganz insgeheim!
Wenn uns die Liebe mal verführt,
Ha, ha das lässt uns unberührt!

Das lässt uns wirklich unberührt!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
MAMKA:
Ha, ha, ha - śmiejecie się beztrosko.
Ha, ha, ha - to godne pogardy!
Gdyż nie rozumiecie, że liczy się tylko miłość,
Dlatego tylko się śmiejecie... Robicie tylko:

Ha, ha, ha - śmiejecie się dalej,
Dopóki wszyscy razem nie udusicie się w piekle!
Podczas gdy nic więcej nie myślicie, jesteście tacy ograniczeni,
Stoicie tu tak ślepi i głusi, że nie widzicie nic więcej,
Poza tym co się dzieje.

BENVOLIO:
Ha, ha, ha - popatrzcie no na nią.
Z tym turbanem, czyż to nie łabędź?!
A co do Romea, mam nadzieję, naturalnie,
Że zdecydował się nie na miłosną pieśń,
Ale na grono przyjaciół!

WSZYSCY:
Wszyscy jesteśmy z mięsa i krwi
Jesteśmy raz źli, raz dobrzy!
Życie rzuca w nas zagadkami,
Droga prowadzi nas z górki i pod górkę.

Często żyje się bardziej pozorami niż rzeczywistością.
Często wie się o czymś potajemnie!
Jeżeli miłość nas raz zbałamuci,
Ha, ha, to pozostawi nas nietkniętymi!

MAMKA:
Ha, ha, ha - jesteście tylko zwierzętami.
Ha, ha, ha - was nie obowiązują żadne przysięgi!
W zazdrości próbujecie uciekać,
To, co dominujesz, jest całkowicie napięte,*
To głupota!

MERCUTIO:
Ha, ha, ha - oboje się kochają.
Ha, ha, ha - to warte śmiechu!
Są jedynie rozpieszczeni, miłość taka nigdy nie będzie!
Namiętność Romea jest taka zabawna!
To dopiero męskość!

WSZYSCY:
Wszyscy jesteśmy z mięsa i krwi.
Jesteśmy raz źli, raz dobrzy!
Życie rzuca w nas zagadkami,
Droga prowadzi nas z górki i pod górkę.

Często żyje się bardziej pozorami niż rzeczywistością.
Często wie się o czymś potajemnie!
Jeżeli miłość nas raz zbałamuci,
Ha, ha, to pozostawi nas nietkniętymi!

MERCUTIO, BENVOLIO:
Jesteśmy całkowicie pewni!
Kim jesteśmy,
Jesteśmy całkowicie pewni!

WSZYSCY:
Nikt nam tego nie odbierze!

Jesteśmy jak mięso i krew.
Jesteśmy raz źli, raz dobrzy!
Życie rzuca w nas zagadkami,
Droga prowadzi nas z górki i pod górkę.

Często żyje się bardziej pozorami niż byciem.
Często wie się o czymś potajemnie!
Jeżeli miłość nas raz zbałamuci,
Ha, ha, to pozostawi nas nietkniętymi!

To pozostawi nas naprawdę nietkniętymi!


*nie mam pojęcia o co chodzi w tym zdaniu, szczerze mówiąc

Historia edycji tłumaczenia

Muzyka (producent):

Gérard Presgurvic

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2005

Wykonanie oryginalne:

Romeo et Juliette

Covery:

Carin Filipčić, Rasmus Borkowski, Mathias Edenborn

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 506 033 tekstów, 31 576 poszukiwanych i 501 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności